WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2014016211) ROUE DE VÉHICULE EN MATÉRIAU COMPOSITE RENFORCÉ DE FIBRES
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2014/016211    N° de la demande internationale :    PCT/EP2013/065288
Date de publication : 30.01.2014 Date de dépôt international : 19.07.2013
CIB :
B60B 5/02 (2006.01), B60B 3/00 (2006.01), B60B 3/04 (2006.01), B60B 3/10 (2006.01)
Déposants : BAYERISCHE MOTOREN WERKE AKTIENGESELLSCHAFT [DE/DE]; Petuelring 130 80809 München (DE).
KRINGLAN COMPOSITES AG [CH/CH]; Libernstr. 24 CH-8112 Otelfingen (CH).
BBS MOTORSPORT GMBH [DE/DE]; Im Mühlegrün 10 77716 Haslach i.K. (DE)
Inventeurs : TOMASINI, Markus; (DE).
MUELLER, Roman; (DE).
PINI, Niccolo; (CH)
Représentant
commun :
BAYERISCHE MOTOREN WERKE AKTIENGESELLSCHAFT; Patentabteilung AJ-3 80788 München (DE)
Données relatives à la priorité :
10 2012 213 030.6 25.07.2012 DE
Titre (DE) FAHRZEUG-RAD AUS FASERVERBUNDMATERIAL
(EN) VEHICLE WHEEL MADE FROM COMPOSITE FIBRE MATERIAL
(FR) ROUE DE VÉHICULE EN MATÉRIAU COMPOSITE RENFORCÉ DE FIBRES
Abrégé : front page image
(DE)Die Erfindung betrifft ein Fahrzeug-Rad aus Faserverbundmaterial mit Endlosfasersträngen, mindestens bestehend aus einer Felge und aus einem Speichen bildenden Felgenstern oder Radstern, welcher einen vorgeformten Kern enthält, der zumindest bereichsweise von Faserverbundmaterial bedeckt ist. Dabei umfasst der Kern zumindest den ein oder mehrere Durchgangslöcher für Radschrauben aufweisenden Nabenbereich des Rades, während das diesen Kern zumindest bereichsweise bedeckende Faserverbundmaterial durch zumindest zwei vorgeformte oder im Rahmen der Herstellung eines aus Kunststoff geformten Kerns durch Beschichten desselben gebildete Radstern-Scheiben dargestellt ist, zwischen denen sich der Kern befindet, so dass der Radstern eine Sandwichstruktur darstellt, die zumindest über die Radstern-Scheiben mit der Felge verbunden ist.
(EN)The invention relates to a vehicle wheel made from composite fibre material with continuous fibre strands, at least consisting of a rim and of a rim spider or wheel spider which forms spokes and contains a pre-shaped core which is covered at least in regions by composite fibre material. The core here comprises at least the wheel hub region having one or more through holes for wheel screws, while the composite fibre material covering said core at least in regions is represented by at least two wheel-spider discs which are pre-shaped or are formed within the scope of the production of a core formed from plastic, by coating said core, with the core being located between said wheel-spider discs, and therefore the wheel spider constitutes a sandwich structure which is connected to the rim at least via the wheel-spider discs.
(FR)L'invention concerne une roue de véhicule en matériau composite renforcé de fibres avec des mèches de fibres continues, composée d au moins une jante et d'une étoile de roue ou de jante formant des rayons et qui contient un noyau préformé recouvert au moins par endroits de matériau composite renforcé de fibres. Le noyau comprend au moins la zone de moyeu de la roue percée d'un ou plusieurs trous pour le passage de vis de roue, tandis que le matériau composite renforcé de fibres recouvrant au moins par endroits ce noyau est représenté par au moins deux disques d'étoile de roue préformés ou formés dans le cadre de la fabrication d'un noyau moulé en matière plastique par recouvrement de celui-ci. Le noyau se trouve entre les disques de telle sorte que l'étoile de roue représente une structure en sandwich qui est reliée à la jante au moins par les disques d'étoile de roue.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)