WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2014016100) DISPOSITIF DE ROTOR POUR UNE MACHINE ÉLECTRIQUE ET PALIER DU DISPOSITIF DE ROTOR
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2014/016100    N° de la demande internationale :    PCT/EP2013/064166
Date de publication : 30.01.2014 Date de dépôt international : 04.07.2013
CIB :
H02K 21/20 (2006.01), H02K 11/00 (2006.01), H02K 15/02 (2006.01)
Déposants : ROBERT BOSCH GMBH [DE/DE]; Postfach 30 02 20 70442 Stuttgart (DE)
Inventeurs : POPESCU, Marius-Ovidiu; (DE).
HAIDER, Michael; (DE).
NIGRO, Michael; (DE).
REUTLINGER, Kurt; (DE)
Représentant
commun :
ROBERT BOSCH GMBH; Postfach 30 02 20 70442 Stuttgart (DE)
Données relatives à la priorité :
10 2012 213 075.6 25.07.2012 DE
Titre (DE) ROTORANORDNUNG FÜR EINE ELEKTRISCHE MASCHINE UND VERFAHREN ZUR MONTAGE EINES GEBERRADES EINES LAGESENSORS
(EN) ROTOR ARRANGEMENT FOR AN ELECTRICAL MACHINE AND METHOD FOR MOUNTING A SENSOR WHEEL OF A POSITION SENSOR
(FR) DISPOSITIF DE ROTOR POUR UNE MACHINE ÉLECTRIQUE ET PALIER DU DISPOSITIF DE ROTOR
Abrégé : front page image
(DE)Die Erfindung betrifft ein Verfahren zur Montage eines Geberrads (20) eines Lagesensors an einer Rotoranordnung, wobei die Rotoranordnung einen auf einer Rotorwelle (1, 11, 41) angeordneten Rotorkörper (2, 12, 42) aufweist, der mindestens ein Rotorteil (23, 123, 42) zum Bereitstellen eines Erregermagnetfelds umfasst, mit folgenden Schritten: - Anordnen des Geberrads (20) an dem Rotorkörper (2, 12, 42); - Ausrichten des Geberrads (20) bezüglich einer Stellung des Rotorkörpers (2, 12, 42); und - Befestigen des Geberrads (20) an dem Rotorkörper (2, 12, 42), so dass das Geberrad (20) und der Rotorkörper (2, 12, 42) unmittelbar aneinander anliegen.
(EN)The invention relates to a method for mounting a sensor wheel (20) of a position sensor on a rotor arrangement, wherein the rotor arrangement has a rotor body (2, 12, 42), which is arranged on a rotor shaft (1, 11, 41) and comprises at least one rotor part (23, 123, 42) for providing an exciter magnetic field, including the following steps: arrangement of the sensor wheel (20) on the rotor body (2, 12, 42); aligning the sensor wheel (20) in relation to a position of the rotor body (2, 12, 42); and fastening the sensor wheel (20) to the rotor body (2, 12, 42) such that the sensor wheel (20) and the rotor body (2, 12, 42) bear directly against each other.
(FR)L'invention concerne un procédé pour le montage d'une roue de transmission (20) appartenant à un capteur de position monté sur un dispositif de rotor, le dispositif de rotor présentant un corps de rotor (2, 12, 42) qui est disposé sur un arbre de rotor (1, 11, 41) et qui comprend au moins une partie de rotor (23, 123, 42) servant à produire un champ magnétique excitateur, le procédé comprenant les étapes suivantes : disposer la roue de transmission (20) sur le corps de rotor (2, 12, 42); aligner la roue de transmission (20) par rapport à une position du corps de rotor (2, 12, 42); et fixer la roue de transmission (20) au corps de rotor (2, 12, 42) de telle sorte que la roue de transmission (20) et le corps de rotor (2, 12, 42) soient en contact direct entre eux.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)