WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2014015692) SAC À DOS DE SAUVETAGE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2014/015692    N° de la demande internationale :    PCT/CN2013/074955
Date de publication : 30.01.2014 Date de dépôt international : 28.04.2013
CIB :
A45F 3/04 (2006.01), B63C 9/15 (2006.01)
Déposants : KANG, Xunda [CN/CN]; (CN)
Inventeurs : KANG, Xunda; (CN)
Mandataire : GUANGZHOU YUEXIU JILY PATENT & TRADEMARK LAW OFFICE; Rm 602-604 East Jinan Building NO.300 Middle Dongfeng Road, Yuexiu Guangzhou, Guangdong 510030 (CN)
Données relatives à la priorité :
201210258645.6 24.07.2012 CN
Titre (EN) LIFESAVER BACKPACK
(FR) SAC À DOS DE SAUVETAGE
(ZH) 一种救生背包
Abrégé : front page image
(EN)A lifesaver backpack, comprising a backpack body (1), straps (2), a waterproof zipper, and an inflatable bag; the straps (2) and the waterproof zipper are disposed on the backpack body (1); the inflatable bag comprises a top inflatable bag, a bottom inflatable bag (3), a front inflatable bag (4), a back inflatable bag, a left inflatable bag (5), and a right inflatable bag (6); the top inflatable bag, the bottom inflatable bag (3), the front inflatable bag (4), the back inflatable bag, the left inflatable bag (5) and the right inflatable bag (6) are respectively and correspondingly disposed on the top, bottom, front, back, left side and right side of the backpack body (1). The lifesaver backpack can hold miscellaneous articles in the backpack body, and can also be used for lifesaving in water, thus effectively ensuring the life and property safety of a user when the user falls into water by accident.
(FR)La présente invention concerne un sac à dos de sauvetage, comprenant un corps de sac à dos (1), des sangles (2), une glissière imperméable et un sac gonflable ; les sangles (2) et la glissière imperméable sont disposées sur le corps de sac à dos (1) ; le sac gonflable comprend un sac gonflable supérieur, un sac gonflable inférieur (3), un sac gonflable avant (4), un sac gonflable arrière, un sac gonflable gauche (5) et un sac gonflable droit (6) ; le sac gonflable supérieur, le sac gonflable inférieur (3), le sac gonflable avant (4), le sac gonflable arrière, le sac gonflable gauche (5) et le sac gonflable droit (6) sont respectivement et de façon correspondante disposés sur la partie supérieure, la partie inférieure, l'avant, l'arrière, le côté gauche et le côté droit du corps de sac à dos (1). Le sac à dos de sauvetage peut contenir des articles divers dans le corps de sac à dos et peut également être utilisé pour le sauvetage dans l'eau, ce qui permet d'assurer de façon efficace la vie et la sécurité des biens d'un utilisateur lorsque ce dernier tombe à l'eau accidentellement.
(ZH)一种救生背包,其包括背包本体(1)、背带(2)、防水拉链和充气囊;所述背带(2)和防水拉链设置在背包本体(1)上;所述充气囊包括顶充气囊、底充气囊(3)、前充气囊(4)、后充气囊、左充气囊(5)和右充气囊(6);所述顶充气囊、底充气囊(3)、前充气囊(4)、后充气囊、左充气囊(5)和右充气囊(6)分别一一对应设置在背包本体(1)的顶面、底面、正面、背面、左侧面和右侧面上。救生背包不但可以在背包本体内装载零散的物件,而且还可以用于水中救生,在使用者因意外误落水中时可有效确保使用者生命财产安全。
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : chinois (ZH)
Langue de dépôt : chinois (ZH)