WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2014013532) DISPOSITIF DE MESURE D’ÉQUILIBRE POUR ROUE DE VÉLO
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2014/013532    N° de la demande internationale :    PCT/JP2012/008192
Date de publication : 23.01.2014 Date de dépôt international : 21.12.2012
CIB :
G01M 1/14 (2006.01)
Déposants : FUJIWARA, Eiji [JP/JP]; (JP)
Inventeurs : FUJIWARA, Eiji; (JP)
Mandataire : KIMURA, Takaaki; 702 SMK BLDG., 11-6, Kotobuki 1-chome, Taito-ku, Tokyo 1110042 (JP)
Données relatives à la priorité :
2012-004342 U 17.07.2012 JP
Titre (EN) DEVICE FOR MEASURING BALANCE OF BICYCLE WHEEL
(FR) DISPOSITIF DE MESURE D’ÉQUILIBRE POUR ROUE DE VÉLO
(JA) 自転車用車輪のつり合い測定装置
Abrégé : front page image
(EN)[Problem] To accurately and easily measure the balance of a bicycle wheel using a simple device. [Solution] A device (100) for measuring the balance of a bicycle wheel is provided with: a flat plate-like base plate (110); an axle support member (240) to which one end side of the hub (210) of the bicycle wheel (200) is mounted in such a manner that the bicycle wheel (200) can rotate and can be demounted, the axle support member (240) having a supporting point section (243) at the front end thereof and extending from the position at which the hub is mounted, in the direction opposite the direction in which the hub extends; a support member (120) which is disposed on the plate member (111) and which supports the supporting point section (243) of the axle support member (240) to which the bicycle wheel (200) is mounted; and a digital weighing scale (130) which installs the supporting point section (243) of the axle support member on the base plate (110), the axle support member being installed on the base plate (110) and having the bicycle wheel mounted thereto, and which can, when the bicycle wheel is set to a state in which a load acts only on the supporting point section and on one point of the outer peripheral edge of the bicycle wheel, measure the load acting on the one point of the outer peripheral edge of the bicycle wheel.
(FR)Selon l’invention, l’équilibre d’une roue de vélo est mesuré de manière aisée et juste, à l’aide d’un dispositif simple. Un dispositif de mesure d’équilibre pour roue de vélo (100), est équipé : d’un substrat (110) de forme plate; d’un élément support d’arbre de roue (240) dans lequel un côté extrémité d’un moyeu (21) de la roue de vélo (200) est installé dans un état permettant la rotation de celle-ci et de manière amovible, et qui est équipé sur son extrémité avant d’une partie point de support (243) qui se prolonge en direction inverse de la direction de disposition du moyeu à partir d’une position d’installation du moyeu; d’un élément support (120) qui est disposé sur un élément plaque (111), et qui supporte la partie point de support (243) de l’élément support d’arbre de roue (240) sur lequel est installée la roue de vélo (200); et d’un instrument de mesure numérique (130) qui est disposé sur le substrat (110), et qui dans un état tel que la partie point de support (243) de l’élément support d’arbre de roue (240) est disposée sur le substrat (110) dans un état d’installation de la roue de vélo, et qu’une charge est appliquée en un point d’une partie bord périphérique externe de ladite roue de vélo et de ladite partie point de support, permet de mesurer la charge appliquée en ce point de ladite partie bord périphérique externe.
(JA)【課題】 簡易な装置で容易かつ正確に自転車用車輪のつり合いを測定する。 【解決手段】 自転車用車輪のつり合い測定装置100は、平板状の基板110と、自転車用車輪200のハブ210一端側を、自転車用車輪200が回転可能状態、かつ着脱自在に取り付けられるとともに、ハブの取り付け位置からハブが配置された方向とは逆の方向に延設され先端に支点部243を備える車軸支持部材240と、板部材111上に配置され自転車用車輪200が取り付けられた車軸支持部材240の支点部243を支持ずる支持部材120と、基板110上に配置され、自転車用車輪を取り付けた状態の車軸支持部材の支点部243を基板110上に配置し、前記支点部および前記自転車用車輪の外周縁部の一箇所だけに荷重がかかる状態としたとき、前記外周縁部の前記一箇所にかかる荷重を測定できるデジタルはかり130と、を備える。
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : japonais (JA)
Langue de dépôt : japonais (JA)