WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2014013114) IMPLANT MAGNÉTIQUE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2014/013114    N° de la demande internationale :    PCT/ES2013/070468
Date de publication : 23.01.2014 Date de dépôt international : 04.07.2013
CIB :
A61C 8/00 (2006.01), A61C 13/235 (2006.01)
Déposants : SALGADO MARTIN, Salvador [ES/ES]; (ES)
Inventeurs : SALGADO MARTIN, Salvador; (ES)
Mandataire : Clarke, Modet & Co; Goya 11 E-28001 Madrid (ES)
Données relatives à la priorité :
U201230796 20.07.2012 ES
Titre (EN) MAGNETIC IMPLANT
(ES) IMPLANTE MAGNÉTICO
(FR) IMPLANT MAGNÉTIQUE
Abrégé : front page image
(EN)The invention relates to an implant that is especially designed to be attached to both sides of the jaw or maxilla, where it, in turn, secures a full dental prosthesis. The implant according to the invention consists of a type of long capsule, with an inner iron core (2) and a titanium surround (3), having a separation at an approximately intermediate point along the length thereof wherein a ring is provided for the passage of the corresponding screw for fixing the implant assembly to the crest of the jaw or maxilla. The lower face of the constituent capsule of the implant, that is attached to the crest of the jaw or maxilla, is flat and has a mesh (6) in addition to six fine spikes (7) for the previous immobilisation of the implant on the crest of the jaw or maxilla. The prostheses contain built-in magnets, wherein the magnetised face is oriented towards the constituent capsule of the implant and previously attached to the crest of the jaw or maxilla.
(ES)Especialmente previsto para fijarse a ambos lados de la mandíbula o maxilar en la que se pretende a su vez fijar una prótesis dental completa, el implante de la invención se constituye a partir de una especie de cápsula alargada, con un núcleo interno de hierro (2) y una envolvente de titanio (3), presentando a una longitud aproximadamente intermedia una separación en la que se ha previsto un anillo para paso del correspondiente tornillo de fijación del conjunto del implante a la cresta de la mandíbula o maxilar. La cara inferior de la cápsula constitutiva del implante que queda adosada a la cresta de la mandíbula o maxilar, es plana y cuenta con una rejilla (6), además de seis finas puntas (7) para la previa inmovilización del implante sobre la cresta de la mandíbula o maxilar. Por su parte, las prótesis incorporan incrustados en las mismas imanes magnetizados con la cara magnetizada orientada hacia la propia cápsula constitutiva del implante y fijada previamente en la cresta de la mandíbula o maxilar.
(FR)L'invention concerne un implant magnétique spécialement conçu pour être fixé sur les deux côtés de la mâchoire inférieure ou maxillaire inférieur à laquelle/auquel une prothèse dentaire complète doit être fixée, l'implant de l'invention étant composé d'une espèce de capsule allongée, avec un noyau intérieur en fer (2) et une enveloppe en titane (3), présentant au niveau d'une longueur approximativement intermédiaire une séparation dans laquelle est disposé un anneau pour le passage de la vis de fixation correspondante de l'ensemble de l'implant sur la crête de la mâchoire inférieure ou maxillaire inférieur. La face inférieure de la capsule composant l'implant qui reste adossée à la crête de la mâchoire inférieure ou maxillaire inférieur, est plane et comprend une grille (6), ainsi que six fines pointes (7) pour l'immobilisation préalable de l'implant sur la crête de la mâchoire inférieure ou maxillaire inférieur. Les prothèses comprennent quant à elles des aimants magnétisés incrustés dont la face magnétisée est orientée vers la capsule composant l'implant et fixée préalablement dans la crête de la mâchoire inférieure ou maxillaire inférieur.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : espagnol (ES)
Langue de dépôt : espagnol (ES)