WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2014011310) TÉLÉCHARGEMENT EN AMONT AUTOMATISÉ DE CONTENU BASÉ SUR UN RÉSEAU MAILLÉ VERS DES AÉRONEFS
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2014/011310    N° de la demande internationale :    PCT/US2013/039634
Date de publication : 16.01.2014 Date de dépôt international : 06.05.2013
CIB :
H04N 7/173 (2011.01)
Déposants : GOGO LLC [US/US]; 1250 North Arlington Heights Road Suite 500 Itasca, Illinois 60143 (US)
Inventeurs : LAUER, Bryan A.; (US)
Mandataire : GRAZIANO, James M.; 2550 M Street, NW Washington, District of Columbia 20037 (US)
Données relatives à la priorité :
13/544,742 09.07.2012 US
Titre (EN) MESH NETWORK BASED AUTOMATED UPLOAD OF CONTENT TO AIRCRAFT
(FR) TÉLÉCHARGEMENT EN AMONT AUTOMATISÉ DE CONTENU BASÉ SUR UN RÉSEAU MAILLÉ VERS DES AÉRONEFS
Abrégé : front page image
(EN)The Automated Content Upload System networks a plurality of aircraft together when they are parked at the gates of an airport. Communications among the aircraft are guided by a Content Manager, resident at or near the airport, which maintains data representative of InFlight Entertainment Content presently stored on each aircraft and the list of scheduled InFlight Entertainment Content available on each aircraft. The Content Manager guides the exchange of InFlight Entertainment Content among the aircraft, as well as from the Content Manager to the aircraft, to automatically distribute InFlight Entertainment Content to the aircraft efficiently and timely. This process includes the ability to multicast data from the Content Manager to multiple aircraft in a single transmission, obtaining content delivery efficiency, populating multiple aircraft via a single transmission from the Content Manager. Furthermore, the Content Manager can supplement this process via transmissions to the aircraft in flight over the Air-To-Ground link.
(FR)La présente invention concerne un système de téléchargement en amont de contenu automatisé qui met simultanément en réseau plusieurs aéronefs lorsqu'ils sont stationnés au niveau des portes d'un aéroport. Selon l'invention, les communications entre les aéronefs sont guidées par un gestionnaire de contenu, résidant au niveau de l'aéroport ou à proximité de ce dernier, lequel garde en mémoire des données représentatives d'un contenu de divertissement en vol, mémorisées au moment présent sur chaque aéronef, et la liste de contenu de divertissement en vol planifiée disponible sur chaque aéronef. Le gestionnaire de contenu guide l'échange de contenu de divertissement en vol entre les aéronefs, de même que du gestionnaire de contenu aux aéronefs, de façon à distribuer automatiquement efficacement et en temps voulu le contenu de divertissement en vol aux aéronefs. Ce traitement fait appel à la capacité de multidiffusion, en une seule transmission, de données du gestionnaire de contenu vers les plusieurs aéronefs, ce qui procure une efficacité de délivrance de contenu et permet au gestionnaire de contenu de desservir plusieurs aéronefs par le biais d'une seule transmission. De plus, le gestionnaire de contenu selon l'invention permet de compléter ce traitement par le biais de transmissions vers les aéronefs en vol sur la liaison air-sol.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : anglais (EN)
Langue de dépôt : anglais (EN)