WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2014008787) PROCÉDÉ ET ÉQUIPEMENT UTILISATEUR POUR DISTINGUER DES SOURCES DE SIGNALISATION
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2014/008787    N° de la demande internationale :    PCT/CN2013/076424
Date de publication : 16.01.2014 Date de dépôt international : 29.05.2013
CIB :
H04W 36/04 (2009.01)
Déposants : CHINA ACADEMY OF TELECOMMUNICATIONS TECHNOLOGY [CN/CN]; No.40 Xueyuan Rd., Haidian District Beijing 100191 (CN)
Inventeurs : LIANG, Jing; (CN).
BAO, Wei; (CN)
Mandataire : TDIP & PARTNERS; Room 1304-05, A Zhizhen Building No. 7 Zhichun Road, Haidian District Beijing 100191 (CN)
Données relatives à la priorité :
201210240589.3 11.07.2012 CN
Titre (EN) METHOD AND USER EQUIPMENT FOR DISTINGUISHING SIGNALING SOURCES
(FR) PROCÉDÉ ET ÉQUIPEMENT UTILISATEUR POUR DISTINGUER DES SOURCES DE SIGNALISATION
(ZH) 一种区分信令来源的方法及用户设备
Abrégé : front page image
(EN)Disclosed are a method and a user equipment for distinguishing signaling sources, so as to solve the problem of growing risks of communication interruptions that occur during a handover of a UE because the handover frequency and times of a UE grow significantly in a layered network structure in an existing E-UTRAN network architecture. The method comprises: a UE keeping a control plane connection with two eNBs at the same time, and receiving control plane signaling from a random eNB; the UE determining identifier relevant information for indicating the eNB according to the control plane signaling, and determining the eNB being the source of the control plane signaling according to the identifier relevant information.
(FR)L'invention porte sur un procédé et un équipement utilisateur (UE) pour distinguer des sources de signalisation, de manière à résoudre le problème de risques croissants d'interruptions de communication qui surviennent durant un transfert intercellulaire d'un UE étant donné que la fréquence et les temps de transfert intercellulaire d'un UE croissent sensiblement dans une structure de réseau en couches dans une architecture de réseau E-UTRAN existante. Le procédé comprend les opérations suivantes : un UE maintient une connexion de plan de commande avec deux eNB en même temps, et reçoit une signalisation de plan de commande en provenance d'un eNB aléatoire ; l'UE détermine des informations relatives à un identificateur servant à indiquer l'eNB conformément à la signalisation de plan de commande, et détermine l'eNB qui est la source de la signalisation de plan de commande conformément aux informations relatives à l'identificateur.
(ZH)本申请公开了一种区分信令来源的方法及用户设备,用以解决现有的E-UTRAN的网络架构中分层网络结构中,由于UE的切换频率和次数都大大增加,从而增加了UE在进行切换时发生通信中断的风险的问题。该方法为:UE同时与两个基站eNB存在控制面连接,并接收来自任意eNB的控制面信令;UE根据所述控制面信令确定用于指示eNB的标识相关信息,并根据所述标识相关信息确定该控制面信令来源的eNB。
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : chinois (ZH)
Langue de dépôt : chinois (ZH)