WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2014007598) CATALYSEUR HYBRIDE POUR UNE RÉACTION DE SYNTHÈSE DE FISCHER-TROPSCH ET PROCÉDÉ DE SYNTHÈSE DE FISCHER-TROPSCH L'UTILISANT
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2014/007598    N° de la demande internationale :    PCT/KR2013/006067
Date de publication : 09.01.2014 Date de dépôt international : 08.07.2013
CIB :
B01J 23/75 (2006.01), B01J 29/40 (2006.01), B01J 23/46 (2006.01), B01J 37/02 (2006.01)
Déposants : KOREA RESEARCH INSTITUTE OF CHEMICAL TECHNOLOGY [KR/KR]; 141, Gajeong-ro, Yuseong-gu, Daejeon 305-343 (KR)
Inventeurs : HA, Kyoung Su; (KR).
KANG, Suk Hwan; (KR).
KIM, Jin Ho; (KR).
RYU, Jae Hong; (KR).
JUN, Ki Won; (KR)
Mandataire : SON, Min; Hanol Intellectual Property & Law STX R&D Center, 6th Floor 163, YangJaeCheon-ro, Gangnam-gu Seoul 135-855 (KR)
Données relatives à la priorité :
10-2012-0074182 06.07.2012 KR
Titre (EN) HYBRID CATALYST FOR FISCHER-TROPSCH SYNTHESIS REACTION, AND FISCHER-TROPSCH SYNTHESIS PROCESS USING SAME
(FR) CATALYSEUR HYBRIDE POUR UNE RÉACTION DE SYNTHÈSE DE FISCHER-TROPSCH ET PROCÉDÉ DE SYNTHÈSE DE FISCHER-TROPSCH L'UTILISANT
(KO) 피셔-트롭쉬 합성 반응용 혼성촉매 및 이를 이용한 피셔-트롭쉬 합성 공정
Abrégé : front page image
(EN)The present invention provides a hybrid catalyst for Fischer-Tropsch (FT) synthesis, formed by hydrothermally synthesizing zeolites on a porous cobalt oxide-supported scaffold, wherein the zeolite/cobalt oxide-supported porous scaffold (weight ratio) = 0.25 to 0.5. The present invention also provides a method for preparing the hybrid catalyst. Further, the present invention provides a method for producing middle distillates directly from synthesis gas using the hybrid catalyst for FT synthesis according to the present invention. With the hybrid catalyst for Fischer-Tropsch synthesis reaction according to the present invention, middle distillates can be directly produced from synthesis gas without a cracking process or an upgrading process, and CH4 can be selectively maintained at a low level and the selectivity and yield of the middle distillates can be increased.
(FR)La présente invention concerne un catalyseur hybride pour une synthèse de Fischer-Tropsch (FT), formé par la synthèse de façon hydrothermale de zéolites sur un échafaudage poreux à support en oxyde de cobalt, dans lequel la zéolite/échafaudage poreux à support en sur oxyde de cobalt (rapport en poids) = 0,25 à 0,5. La présente invention concerne également un procédé de préparation du catalyseur hybride. De plus, la présente invention concerne un procédé de fabrication de distillats moyens directement à partir de gaz de synthèse à l'aide du catalyseur hybride pour la synthèse FT selon la présente invention. Avec le catalyseur hybride pour une réaction de synthèse de Fischer-Tropsch selon la présente invention, des distillats moyens peuvent être directement obtenus à partir de gaz de synthèse sans un procédé de craquage ou un procédé de valorisation, et CH4 peut être sélectivement maintenu à un faible niveau et la sélectivité et le rendement des distillats moyens peuvent être améliorés.
(KO)본 발명은 코발트 산화물이 담지된 다공성 지지체상에서 제올라이트를 수열합성하여 형성된 피셔-트롭쉬(FT) 합성용 혼성촉매로서, 제올라이트 / 코발트 산화물이 담지된 다공성 지지체 (무게비) = 0.25 내지 0.5인 것이 특징인 FT 합성용 혼성촉매; 및 이의 제조방법을 제공한다. 또한, 본 발명은 본 발명에 따른 FT 합성용 혼성촉매를 사용하여, 합성가스로부터 직접 중간유분을 생산하는 방법을 제공한다. 본 발명에 따른 피셔-트롭쉬 합성 반응용 혼성촉매를 사용하면, 크래킹 공정 또는 업그래이딩 공정 없이 합성가스로부터 직접 중간유분을 생산할 수 있으며, CH4 선택도를 낮게 유지하면서,중간유분의 선택도 및 수율을 증가시킬 수 있다.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KN, KP, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : coréen (KO)
Langue de dépôt : coréen (KO)