WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2014005906) PROCÉDÉ ET DISPOSITIF D'ASSEMBLAGE D'UNE ROUE DE TURBINE ET D'UNE PIÈCE INTERCALAIRE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2014/005906    N° de la demande internationale :    PCT/EP2013/063410
Date de publication : 09.01.2014 Date de dépôt international : 26.06.2013
CIB :
F01D 5/02 (2006.01)
Déposants : ROBERT BOSCH GMBH [DE/DE]; Postfach 30 02 20 70442 Stuttgart (DE)
Inventeurs : Schmid, Johannes; (DE).
Reinsch, Bernd; (DE).
Czerwinski, Klaus; (DE).
Burghardt, Andreas; (DE).
Rager, Jochen; (DE)
Représentant
commun :
ROBERT BOSCH GMBH; Postfach 30 02 20 70442 Stuttgart (DE)
Données relatives à la priorité :
10 2012 211 494.7 03.07.2012 DE
Titre (DE) VERFAHREN UND VORRICHTUNG ZUM VERBINDEN EINES TURBINENRADS MIT EINEM ZWISCHENSTÜCK
(EN) METHOD AND DEVICE FOR CONNECTING A TURBINE WHEEL TO AN INTERMEDIATE PIECE
(FR) PROCÉDÉ ET DISPOSITIF D'ASSEMBLAGE D'UNE ROUE DE TURBINE ET D'UNE PIÈCE INTERCALAIRE
Abrégé : front page image
(DE)Die Erfindung betrifft ein Verfahren (100) zum Verbinden eines Turbinenrads (300) mit einem Zwischenstück (302) an einer Verbindungsstelle, wobei das Verfahren (100) einen Schritt (102) des Bereitstellens, einen Schritt (104) des Anordnens und einen Schritt (106) des Temperierens aufweist. Im Schritt des Bereitstellens (102) werden das Turbinenrad (300) und das Zwischenstück (302) bereitgestellt, wobei das Turbinenrad (300) aus einem ersten Material besteht und eine erste Kontaktfläche aufweist, und das Zwischenstück (302) aus einem zweiten Material besteht und eine zweite Kontaktfläche aufweist, wobei sich das erste Material und das zweite Material unterscheiden. Im Schritt des Anordnens (104) wird das Zwischenstück (302) in einer Relativposition zu dem Turbinenrad (300) angeordnet, wobei die zweite Kontaktfläche im Bereich der Verbindungsstelle der ersten Kontaktfläche zugewandt angeordnet wird. Im Schritt des Temperierens (106) werden das Turbinenrad (300) und das Zwischenstück (302) auf eine Sintertemperatur temperiert, wobei das Turbinenrad (300) und/oder das Zwischenstück (302) gesintert wird, um die erste Kontaktfläche und die zweite Kontaktfläche an der Verbindungsstelle zu verbinden.
(EN)The invention relates to a method (100) for connecting a turbine wheel (300) to an intermediate piece (302) at a joint, wherein the method (100) comprises a provision step (102), an arrangement step (104), and a temperature control step (106). In the provision step (102), the turbine wheel (300) and the intermediate piece (302) are provided, wherein the turbine wheel (300) is made of a first material and has a first contact surface, and the intermediate piece (302) is made of a second material and has a second contact surface, wherein the first material and the second material are different. In the arrangement step (104), the intermediate piece (302) is arranged in a position relative to the turbine wheel (300), wherein the second contact surface is arranged facing the first contact surface in the area of the joint. In the temperature control step (106), the turbine wheel (300) and the intermediate piece (302) are brought to a sintering temperature, wherein the turbine wheel (300) and/or the intermediate piece (302) is sintered in order to connect the first contact surface and the second contact surface at the joint.
(FR)L'invention concerne un procédé (100) d'assemblage d'une roue de turbine (300) et d'une pièce intercalaire (302) au niveau d'un point d'assemblage. Le procédé (100) comprend une étape (102) de préparation, une étape (104) de positionnement et une étape (106) d'équilibrage de température. Dans l'étape de préparation (102), la roue de turbine (300) et la pièce intercalaire (302) sont prédisposées, la roue de turbine (300) étant composée d'un premier matériau et présentant une première surface de contact, et la pièce intercalaire (302) étant composée d'un second matériau et présentant une seconde surface de contact, le premier matériau et le second matériau étant différents. Dans l'étape de positionnement (104), la pièce intercalaire (302) est disposée dans une position relative par rapport à la roue de turbine (300), la seconde surface de contact étant disposée en regard de la première surface de contact au niveau du point d'assemblage. Dans l'étape d'équilibrage de température (106), la roue de turbine (300) et la pièce intercalaire (302) sont portées à une température de frittage, la roue de turbine (300) et/ou la pièce intercalaire (302) étant frittée(s) pour relier la première surface de contact et la seconde surface de contact au niveau du point d'assemblage.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)