WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2014005647) SYSTÈME MUNI D'UN RÉCIPIENT À MATIÈRE D'ÉPANDAGE ET RÉSERVOIR À LIQUIDE POUVANT ÊTRE LOGÉ DANS CELUI-CI, RÉCIPIENT À MATIÈRE D'ÉPANDAGE ET RÉSERVOIR À LIQUIDE POUR CELUI-CI, ET PROCÉDÉ DE STOCKAGE D'UN RÉSERVOIR À LIQUIDE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2014/005647    N° de la demande internationale :    PCT/EP2012/063236
Date de publication : 09.01.2014 Date de dépôt international : 06.07.2012
CIB :
E01C 19/21 (2006.01), E01H 10/00 (2006.01)
Déposants : Küpper-Weisser GmbH [DE/DE]; In Stetten 2 78199 Bräunlingen (DE) (Tous Sauf US).
MELCHERS, Jens [DE/DE]; (DE) (US Seulement).
BOSCHUNG, Marcel [CH/CH]; (CH) (US Seulement)
Inventeurs : MELCHERS, Jens; (DE).
BOSCHUNG, Marcel; (CH)
Mandataire : KSNH PATENTANWÄLTE KLUNKER.SCHMITT-NILSON.HIRSCH; Destouchesstraße 68 80796 München (DE)
Données relatives à la priorité :
Titre (DE) SYSTEM MIT STREUSTOFFBEHÄLTER UND DARIN AUFNEHMBAREM FLÜSSIGKEITSTANK, STREUSTOFFBEHÄLTER UND FLÜSSIGKEITSTANK DAFÜR, SOWIE VERFAHREN ZUM LAGERN EINES FLÜSSIGKEITSTANKS
(EN) SYSTEM WITH HOPPER FOR MATERIAL TO BE SPREAD AND LIQUID TANK CAPABLE OF BEING RECEIVED THEREIN, HOPPER FOR MATERIAL TO BE SPREAD AND LIQUID TANK THEREFOR, AND METHOD FOR MOUNTING A LIQUID TANK
(FR) SYSTÈME MUNI D'UN RÉCIPIENT À MATIÈRE D'ÉPANDAGE ET RÉSERVOIR À LIQUIDE POUVANT ÊTRE LOGÉ DANS CELUI-CI, RÉCIPIENT À MATIÈRE D'ÉPANDAGE ET RÉSERVOIR À LIQUIDE POUR CELUI-CI, ET PROCÉDÉ DE STOCKAGE D'UN RÉSERVOIR À LIQUIDE
Abrégé : front page image
(DE)Ein System für Winterdienstfahrzeuge umfasst ein Streugerät (1) mit einem Streustoffbehälter (3) zur Aufnahme von festen Streustoffen und mindestens einen Flüssigkeitstank (40) zum Anordnen innerhalb des Streustoffbehälters. Der Flüssigkeitstank (40) hat eine flexible Hülle und kann im entleerten Zustand zusammengelegt oder zusammengefaltet werden oder fällt selbständig in sich zusammen. Der Streustoffbehälter (3) besitzt eine Hängevorrichtung, zum Beispiel Schienen (30), an der der Flüssigkeitstank (40) im entleerten Zustand aufhängbar ist. Dazu weist der Flüssigkeitstank (40) eine entsprechende Hängevorrichtung auf, beispielsweise Rollen (31) oder Kufen, mittels der der Flüssigkeitstank im entleerten Zustand an der Hängevorrichtung des Streustoffbehälters (3) aufhängbar ist.
(EN)A system for winter service vehicles comprises a spreader (1) with a hopper for material to be spread (3) in which solid material to be spread is received and at least one liquid tank (40) to be arranged inside the hopper. The liquid tank (40) has a flexible outer and, when empty, can be collapsed or folded or collapses of its own accord. The hopper (3) has a suspension means, for instance rails (30), from which the liquid tank (40) can be suspended when empty. To this end, the liquid tank (40) has a corresponding suspension means, for example rollers (31) or runners, by means of which the liquid tank, when empty, can be suspended from the suspension means on the hopper (3).
(FR)L'invention concerne un système pour véhicules du service hivernal, comprenant un appareil d'épandage (1) doté d'un réservoir à matière d'épandage (3) destiné à recevoir des matières d'épandage solides et au moins un réservoir à liquide (40) à disposer à l'intérieur du réservoir à matière d'épandage. Le réservoir à liquide (40) possède une enveloppe flexible et, lorsqu'il est vide, il peut être replié ou se replie de lui-même. Le réservoir à matière d'épandage (3) possède un dispositif d'accrochage, par exemple des rails (30), auquel le réservoir à liquide (40) peut être accroché lorsqu'il est vidé. Pour cela, le réservoir à liquide (40) présente un dispositif d'accrochage correspondant, par exemple des rouleaux (31) ou des patins, à l'aide desquels le réservoir à liquide, lorsqu'il est vidé, peut être accroché au dispositif d'accrochage du réservoir à matière d'épandage (3).
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)