WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2014002172) DISPOSITIF D'ANALYSE DE CONTEXTE ET PROCÉDÉ D'ANALYSE DE CONTEXTE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2014/002172    N° de la demande internationale :    PCT/JP2012/066182
Date de publication : 03.01.2014 Date de dépôt international : 25.06.2012
CIB :
G06F 17/27 (2006.01)
Déposants : Kabushiki Kaisha Toshiba [JP/JP]; 1-1, Shibaura 1-chome, Minato-ku, Tokyo 1058001 (JP) (Tous Sauf US).
TOSHIBA SOLUTIONS CORPORATION [JP/JP]; 72-34, Horikawa-cho, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 2128585 (JP) (Tous Sauf US).
HAMADA, Shinichiro [JP/JP]; (JP) (US Seulement)
Inventeurs : HAMADA, Shinichiro; (JP)
Mandataire : SAKAI, Hiroaki; Sakai International Patent Office, Kasumigaseki Building, 2-5, Kasumigaseki 3-chome, Chiyoda-ku, Tokyo 1006020 (JP)
Données relatives à la priorité :
Titre (EN) CONTEXT ANALYSIS DEVICE AND CONTEXT ANALYSIS METHOD
(FR) DISPOSITIF D'ANALYSE DE CONTEXTE ET PROCÉDÉ D'ANALYSE DE CONTEXTE
(JA) 文脈解析装置および文脈解析方法
Abrégé : front page image
(EN)A context analysis device (100) of the embodiments is provided with an example generator for machine learning (3), and an anaphora analysis predictor (5). The example generator for machine learning (3) is provided with a prediction series generation unit (32), and a probability prediction unit (33). The prediction series generation unit (32) treats combinations of predicates having common clauses, semantic-specifying information that specifies the semantics of the predicates, and case type information representing the types of cases of the common clauses, as elements, and generates a prediction series obtained by predicting some elements of a series in which a plurality of the elements are arranged from a document being analyzed (D6). The probability prediction unit (33) predicts the probability of the aforementioned prediction series occurring on the basis of the probability of the aforementioned series appearing, said series being acquired in advance from an arbitrarily-defined group of documents (D1) and matching the prediction series. The anaphora analysis predictor (5) uses the probability of the predicted prediction series occurring to analyze the context of the document being analyzed (D6).
(FR)Des modes de réalisation de l'invention portent sur un dispositif d'analyse de contexte (100) qui comprend un générateur d'exemple pour apprentissage automatique (3) et un prédicteur d'analyse d'anaphore (5). Le générateur d'exemple pour apprentissage automatique (3) comprend une unité de génération de série de prédiction (32) et une unité de prédiction de probabilité (33). L'unité de génération de série de prédiction (32) considère à titre d'éléments des combinaisons de prédicats ayant des clauses communes, des informations de spécification sémantique qui spécifient la sémantique des prédicats, et des informations de type de cas représentant les types de cas des clauses communes, et génère une série de prédiction obtenue par prédiction de certains éléments d'une série dans laquelle une pluralité des éléments sont agencés à partir d'un document qui est analysé (D6). L'unité de prédiction de probabilité (33) prédit la probabilité de survenue de la série de prédiction susmentionnée sur la base de la probabilité d'apparition de la série susmentionnée, ladite série étant acquise à l'avance à partir d'un groupe de documents défini arbitrairement (D1) et correspondant à la série de prédiction. Le prédicteur d'analyse d'anaphore (5) utilise la probabilité de survenue de la série de prédiction prédite afin d'analyser le contexte du document qui est analysé (D6).
(JA) 実施形態の文脈解析装置(100)は、機械学習用事例生成器(3)と、照応解析予測器(5)と、を備える。機械学習用事例生成器(3)は、予測系列生成部(32)と、確率予測部(33)と、を備える。予測系列生成部(32)は、共有項を持つ述語と、該述語の語義を特定する語義特定情報と、前記共有項の格の種別を表す格種別情報との組み合わせを要素とし、該要素を複数並べた系列の一部の要素を予測により求めた予測系列を、解析対象文書(D6)から生成する。確率予測部(33)は、任意の文書群(D1)から事前に獲得された前記系列であって前記予測系列と一致する前記系列の出現確率に基づいて、前記予測系列の発生確率を予測する。照応解析予測器(5)は、予測された前記予測系列の発生確率を用いて、解析対象文書(D6)に対する文脈解析を行う。
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : japonais (JA)
Langue de dépôt : japonais (JA)