WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2014000974) SUIVI D'INTERACTIONS AVEC UN LIEN PARTAGÉ PAR LE BIAIS D'UNE CHAÎNE DE TRANSFERT
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2014/000974    N° de la demande internationale :    PCT/EP2013/060326
Date de publication : 03.01.2014 Date de dépôt international : 20.05.2013
CIB :
G06Q 10/10 (2012.01), G06Q 50/00 (2012.01), G06F 17/30 (2006.01), G06Q 30/02 (2012.01)
Déposants : INTERNATIONAL BUSINESS MACHINES CORPORATION [US/US]; New Orchard Road Armonk, New York 10504 (US).
IBM UNITED KINGDOM LIMITED [GB/GB]; PO Box 41, North Harbour Portsmouth Hampshire PO6 3AU (GB) (MG only)
Inventeurs : HILLARY, Matthew, Charles; (US).
AHMED, Maryam; (CA).
CHAKRA, Al; (US).
THOMASON, Michael, Scott; (US)
Mandataire : WILLIAMS, Julian; IBM United Kingdom Limited Intellectual Property Law Hursley Park Winchester Hampshire SO21 2JN (GB)
Données relatives à la priorité :
13/532,060 25.06.2012 US
Titre (EN) TRACKING INTERACTIONS WITH A SHARED LINK THROUGH A CHAIN OF FORWARDING
(FR) SUIVI D'INTERACTIONS AVEC UN LIEN PARTAGÉ PAR LE BIAIS D'UNE CHAÎNE DE TRANSFERT
Abrégé : front page image
(EN)Mechanisms are provided for tracking link sharing in a messaging environment of a data processing system. Message information is received that identifies a plurality of links to content included in one or more messages exchanged via the data processing system. A relationship measure is determined based on the message information. The relationship measure measures a likelihood that a first link is related to a second link in the plurality of links and points to a same source of content. An association data structure associating the first link with the second link is generated based on the relationship measure. User interactions with the first link and the second link are tracked based on the generated association data structure.
(FR)La présente invention concerne des mécanismes de suivi d'un partage de liens dans un environnement de messagerie d'un système de traitement de données. Des informations de message sont reçues. Elles identifient une pluralité de liens vers du contenu inclus dans un ou plusieurs messages échangés par le biais du système de traitement de données. Une mesure de relation est déterminée sur la base des informations de message. La mesure de relation mesure une probabilité qu'un premier lien soit apparenté à un second lien, dans la pluralité de liens et pointe vers une même source de contenu. Une structure de données d'association, qui associe le premier lien au second, est générée sur la base de la mesure de relation. Les interactions d'utilisateur avec le premier et le second lien sont suivies sur la base de la structure de données d'association générée.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : anglais (EN)
Langue de dépôt : anglais (EN)