WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2014000966) INJECTEUR DE CARBURANT POUR MOTEURS À COMBUSTION INTERNE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2014/000966    N° de la demande internationale :    PCT/EP2013/060195
Date de publication : 03.01.2014 Date de dépôt international : 16.05.2013
CIB :
F02M 47/02 (2006.01), F02M 61/18 (2006.01)
Déposants : ROBERT BOSCH GMBH [DE/DE]; Postfach 30 02 20 70442 Stuttgart (DE)
Inventeurs : ZEITLHOFER, Hans-Peter; (AT).
MITTER, Roland; (AT)
Données relatives à la priorité :
10 2012 210 955.2 27.06.2012 DE
Titre (DE) KRAFTSTOFFEINSPRITZVENTIL FÜR BRENNKRAFTMASCHINEN
(EN) FUEL-INJECTION VALVE FOR INTERNAL COMBUSTION ENGINES
(FR) INJECTEUR DE CARBURANT POUR MOTEURS À COMBUSTION INTERNE
Abrégé : front page image
(DE)Kraftstoffeinspritzventil (1) für Brennkraftmaschinen mit einem Gehäuse (2), in dem ein Druckraum (6) ausgebildet ist, von dem wenigstens eine Einspritzöffnung (8) ausgeht. Im Druckraum (6) ist eine Ventilnadel (10) angeordnet, die durch ihre Längsbewegung die wenigstens eine Einspritzöffnung (8) öffnet und schließt, wobei zwischen der Ventilnadel (10) und der Wand des Druckraums (6) zumindest abschnittsweise ein Ringraum verbleibt, der mit Kraftstoff unter hohem Druck befüllbar ist und durch den Kraftstoff in Richtung der Einspritzöffnungen (8) fließen kann. Die Ventilnadel (10) ist mit einem Führungsabschnitt (14) im Druckraum (6) geführt und weist im Bereich des Führungsabschnitts (14) eine Längsbohrung (15) auf, durch die Kraftstoff von dem stromaufwärts des Führungsabschnitts (14) ausgebildeten Teil des Druckraums (6) in den stromabwärts des Führungsabschnitts (14) ausgebildeten Teil des Druckraums (6) fließen kann, wobei die Längsbohrung (15) über mehrere, in der Ventilnadel (10) ausgebildete Drosselbohrungen (20; 20') mit dem Druckraum (6) verbunden ist.
(EN)The invention concerns a fuel-injection valve (1) for internal combustion engines, with a housing (2), in which is formed a pressure chamber (6) from which at least one injection opening (8) proceeds. Disposed in the pressure chamber (6) is a valve needle (10), of which the longitudinal movement opens and closes the at least one injection opening (8), there remaining at least in sections between the valve needle (10) and the wall of the pressure chamber (6) an annular space which can be filled with fuel at high pressure and through which fuel can flow in the direction of the injection openings (8). The valve needle (10) is guided by a guide section (14) in the pressure chamber (6) and comprises, in the region of the guide section (14), an elongate bore (15), through which fuel can flow from the part of the pressure chamber (6) formed upstream of the guide section (14) into the part of the pressure chamber (6) formed downstream of the guide section (14), the elongate bore (15) being connected to the pressure chamber (6) by means of a plurality of throttle bores (20, 20') formed in the valve needle (10).
(FR)L'invention concerne un injecteur de carburant (1) pour moteurs à combustion interne, comprenant un boîtier (2) renfermant une chambre de pression (6) de laquelle débouche au moins un orifice d'injection (8). La chambre de pression (6) abrite une aiguille d'injecteur (10) qui, par son mouvement longitudinal, assure l'ouverture et la fermeture dudit au moins un orifice d'injection (8), au moins un espace annulaire étant préservé au moins par sections entre l'aiguille d'injecteur (10) et la paroi de la chambre de pression (6), ledit au moins un espace annulaire pouvant être rempli de carburant sous haute pression et permettant l'écoulement du carburant en direction des orifices d'injection (8). L'aiguille d'injecteur (10) est guidée dans la chambre de pression (6) par une section de guidage (14) et présente, dans la zone de la section de guidage (14), un alésage longitudinal (15) par lequel peut s'écouler du carburant de la partie de la chambre de pression (6), formée en amont de la section de guidage (14) à la partie de la chambre de pression (6), formée en aval de la section de guidage (14), l'alésage longitudinal (15) étant raccordé à la chambre de pression (6) par plusieurs orifices d'étranglement (20; 20') formés dans l'aiguille d'injecteur (10).
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)