WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2014000725) DISPOSITIF POUR LA FABRICATION D'UN GRANULAT DE MATIÈRE PLASTIQUE, DE PROFILÉS FILÉS À LA PRESSE OU DE PIÈCES MOULÉES ET POMPE À MASSE FONDUE POUR CE DISPOSITIF
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2014/000725    N° de la demande internationale :    PCT/DE2013/000327
Date de publication : 03.01.2014 Date de dépôt international : 24.06.2013
CIB :
B29C 47/36 (2006.01), B29B 7/48 (2006.01), B29C 47/08 (2006.01), B29C 47/40 (2006.01), F04C 2/00 (2006.01)
Déposants : HENKE PROPERTY UG (HAFTUNGSBESCHRÄNKT) [DE/DE]; Kleiner Holzweg 25 34121 Kassel (DE)
Inventeurs : HENKE, Matthias; (DE)
Mandataire : WALTHER WALTHER & HINZ GBR; Heimradstraβe 2 34130 Kassel (DE)
Données relatives à la priorité :
10 2012 012 444.9 25.06.2012 DE
Titre (DE) VORRICHTUNG ZUR HERSTELLUNG VON KUNSTSTOFFGRANULAT, STRANGPRESSPROFILEN ODER FORMTEILEN UND SCHMELZEPUMPE HIERFÜR
(EN) DEVICE FOR PRODUCING POLYMER PELLETS, EXTRUDED PROFILES OR MOULDINGS AND MELT PUMP THEREFOR
(FR) DISPOSITIF POUR LA FABRICATION D'UN GRANULAT DE MATIÈRE PLASTIQUE, DE PROFILÉS FILÉS À LA PRESSE OU DE PIÈCES MOULÉES ET POMPE À MASSE FONDUE POUR CE DISPOSITIF
Abrégé : front page image
(DE)Gegenstand der Erfindung ist eine Vorrichtung zur Herstellung von Kunststoffgranulat, Strangpressprofilen oder Formteilen, mit einer Schneckenmaschine zur Erzeugung einer Kunststorfschmelze, mit einer Schmelzepumpe (2) zum Aufbau von Druck zwecks durchdrücken der Kunststoffschmelze durch ein Werkzeug und mit dem Werkzeug zur Schaffung des Granulates, des Strangpressprofils oder des Formteiles, wobei die Schmelzepumpe (2) losgelöst von der Schneckenmaschine ausgebildet ist und einen eigenen Antrieb (5) aufweist. Eine solche Vorrichtung zur Herstellung von Kunststoffgranulat, Strangpressprofilen oder Formteilen zu schaffen, bei der die Schneckenmaschine ohne eine Druckerhöhungseinheit auskommt wird dadurch erreicht dass die Übergabe der Kunststoffschmelze von der Schneckenmaschine an die Schmelzepumpe (2) drucklos oder nahezu drucklos erfolgt.
(EN)The invention concerns a device for producing polymer pellets, extruded profiles or mouldings, comprising an extruder for producing a polymer melt, comprising a melt pump (2) for building up pressure for the purpose of forcing the polymer melt through a die and comprising the die for creating the pellet, the extruded profile or the moulding, wherein the melt pump (2) is formed separately from the extruder and has a drive (5) of its own. Providing such a device for producing polymer pellets, extruded profiles or mouldings in which the extruder does not need a pressure increasing unit is achieved by the transfer of the polymer melt from the extruder to the melt pump (2) taking place in a pressureless or almost pressureless manner.
(FR)L'invention concerne un dispositif pour la fabrication d'un granulat de matière plastique, de profilés filés à la presse ou de pièces moulées, comportant une machine à vis servant à produire une masse fondue de matière plastique, une pompe à masse fondue (2) servant à produire une pression pour extruder la masse fondue de matière plastique à travers un outil et produire avec l'outil un granulat, un profilé filé à la presse ou une pièce moulée, la pompe à masse fondue (2) étant déclenchée par la machine à vis et possédant son propre entraînement (5). La réalisation d'un tel dispositif pour la production d'un granulat de matière plastique, de profilés filés à la presse ou de pièces moulées, dans lequel la machine à vis se dispense d'une unité d'élévation de la pression, est obtenue par le fait que le transfert de la masse fondue de matière plastique de la machine à vis à la pompe à masse fondue (2) s'effectue sans pression ou presque sans pression.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)