WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2014000703) MODULE D'EXÉCUTION DE TRAITEMENT VIDÉO, TERMINAL ET SERVEUR DE SOUS-TITRES
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2014/000703    N° de la demande internationale :    PCT/CN2013/078482
Date de publication : 03.01.2014 Date de dépôt international : 29.06.2013
CIB :
H04N 21/254 (2011.01), H04N 21/435 (2011.01), H04N 21/431 (2011.01)
Déposants : HUAWEI DEVICE CO., LTD. [CN/CN]; Building B2, Huawei Industrial Base, Bantian, Longgang Shenzhen, Guangdong 518129 (CN)
Inventeurs : GAO, Wenmei; (CN).
FAN, Shunan; (CN).
LV, Xiaoqiang; (CN).
WANG, Yahui; (CN)
Données relatives à la priorité :
201210222137.2 29.06.2012 CN
Titre (EN) VIDEO PROCESSING METHOD, TERMINAL AND CAPTION SERVER
(FR) MODULE D'EXÉCUTION DE TRAITEMENT VIDÉO, TERMINAL ET SERVEUR DE SOUS-TITRES
(ZH) 视频处理方法、终端及字幕服务器
Abrégé : front page image
(EN)Provided are a video processing method, terminal and caption server. The method comprises: receiving a video program stream corresponding to a video program; requesting to the caption server to acquire a caption corresponding to the video program stream; receiving the caption corresponding to the video program stream, which is returned by the caption server; and displaying the video program and the caption. The present invention enables a caption to be acquired in real time according to a video program.
(FR)La présente invention se rapporte à un module d'exécution de traitement vidéo, à un terminal et à un serveur de sous-titres. Le procédé selon l'invention consiste : à recevoir un flux de programme vidéo qui correspond à un programme vidéo ; à demander au serveur de sous-titres d'acquérir un sous-titre qui correspond au flux de programme vidéo ; à recevoir le sous-titre qui correspond au flux de programme vidéo, et qui est retourné par le serveur de sous-titres ; et à afficher le programme vidéo et le sous-titre. La présente invention permet d'acquérir un sous-titre en temps réel, sur la base d'un programme vidéo.
(ZH)本发明提供一种视频处理方法、终端及字幕服务器,其中方法包括:接收与视频节目对应的视频节目流;向字幕服务器请求获取与所述视频节目流对应的字幕;接收所述字幕服务器返回的与所述视频节目流对应的字幕;并显示所述视频节目及所述字幕。本发明实现了根据视频节目实时获取字幕。
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : chinois (ZH)
Langue de dépôt : chinois (ZH)