WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2013189936) ARMATURE AVEC BANDE D'ÉTANCHÉITÉ
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2013/189936    N° de la demande internationale :    PCT/EP2013/062639
Date de publication : 27.12.2013 Date de dépôt international : 18.06.2013
CIB :
E04B 1/68 (2006.01), E04B 1/16 (2006.01)
Déposants : FISCHER RISTA AG [CH/CH]; Hauptstrasse 90 CH-5734 Reinach AG (CH)
Inventeurs : OSCHWALD, Daniel; (CH).
PELOSI, Giuseppe; (CH)
Mandataire : IRNIGER, Ernst; Troesch Scheidegger Werner AG Schwäntenmos 14 CH-8126 Zumikon (CH)
Données relatives à la priorité :
856/12 19.06.2012 CH
Titre (DE) BEWEHRUNG MIT DICHTUNGSBAND
(EN) REINFORCEMENT COMPRISING SEALING STRIP
(FR) ARMATURE AVEC BANDE D'ÉTANCHÉITÉ
Abrégé : front page image
(DE)Eine Bewehrung wie insbesondere Anschlussbewehrung für Betonbauteile, insbesondere zum Verbinden einer Boden- oder Deckenplatte (1) mit einer Wandung (3) oder zum Verstärken einer Fuge (10,40) in einer Wandung (3) bestehend aus Längs- und Querstäben (11,21) weist mindestens eine in oder an der Bewehrung angeordnete Fugendichtung (13) bzw. ein Dichtungsband auf.
(EN)The invention relates to a reinforcement, such as a starter bar for concrete components, in particular for connecting a floor or ceiling slab (1) to a wall (3), or for reinforcing a joint (10, 40) in a wall (3). Said reinforcement consists of longitudinal and transversal bars (11, 21) and has at least one joint seal (13) or sealing strip located in or on the reinforcement.
(FR)L'invention concerne une armature, par exemple, notamment une armature de raccordement pour des éléments en béton, destinée en particulier à relier une plaque de sol ou de plafond (1) et une paroi (3) ou à renforcer un joint (10,40) dans une paroi (3), et composée de tiges longitudinales et transversales (11,21), cette armature comportant au moins un joint d'étanchéité (13) ou une bande d'étanchéité disposés dans ou contre l'armature.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)