WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2013186350) SYSTÈME D'ÉTANCHÉITÉ ENTRE UN CHÂSSIS DE FENÊTRE ET UN MUR D'UN IMMEUBLE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2013/186350    N° de la demande internationale :    PCT/EP2013/062350
Date de publication : 19.12.2013 Date de dépôt international : 14.06.2013
CIB :
E06B 1/62 (2006.01)
Déposants : WEISS, Siegfried, Christian [DE/DE]; (DE)
Inventeurs : WEISS, Siegfried, Christian; (DE)
Mandataire : CHARRIER RAPP & LIEBAU; Fuggerstraße 20 86150 Augsburg (DE)
Données relatives à la priorité :
10 2012 011 720.5 14.06.2012 DE
Titre (DE) DICHTSYSTEM ZWISCHEN EINEM FENSTERRAHMEN UND EINER WAND EINES GEBÄUDES
(EN) SEALING SYSTEM BETWEEN A WINDOW FRAME AND A WALL OF A BUILDING
(FR) SYSTÈME D'ÉTANCHÉITÉ ENTRE UN CHÂSSIS DE FENÊTRE ET UN MUR D'UN IMMEUBLE
Abrégé : front page image
(DE)Dieses Dichtsystem eignet sich zum Einsatz zwischen einem Fensterrahmen und einer Wand eines Gebäudes, welche Wand aus Holz, natürlichem oder künstlichen Steinen, Beton oder dgl. besteht und eine Außenseite, eine Innenseite und eine Wandöffnung zum Einsetzen des Fensterrahmens umfasst, die untere und obere im Wesentlichen horizontale Öffnungsbegrenzungen sowie mit Abstand zueinander angeordnete aufrechte Öffnungsbegrenzungen aufweist, wobei die Außenseite, die untere Öffnungsbegrenzung und jede aufrechte Öffnungsbegrenzung drei Ebenen einschließen. Um dieses Dichtsystem zu optimieren verfügt es über Dichtelemente, die mit Dichtabschnitten an eine erste Ebene der Außenseite, eine zweite Ebenen der jeweiligen aufrechten Öffnungsbegrenzungen und eine dritte Ebene der unteren Öffnungsbegrenzung anschließen, und dass aufrechte Rahmenabschnitte und ein horizontaler Rahmenabschnitt des Fensterrahmens mit den Dichtabschnitten, verlaufend entlang der zweiten und dritten Ebene, zusammenwirken.
(EN)The invention relates to a sealing system which is suitable for use between a window frame and a wall of a building, which wall is made of wood, natural or artificial stones, concrete, or the like and comprises an outside, an inside, and a wall opening for inserting the window frame, which wall opening has lower and upper substantially horizontal opening boundaries and vertical opening boundaries arranged at a distance from each other, wherein the outside, the lower opening boundary, and each vertical opening boundary include three planes. In order to optimize said sealing system, the sealing system has sealing elements which, by means of sealing segments, connect to a first plane of the outside, second planes of the respective upright opening boundaries, and a third plane of the lower opening boundary, and upright frame segments and a horizontal frame segment of the window frame interact with the sealing segments along the second and third planes.
(FR)L'invention concerne un système d'étanchéité adapté à être mis en œuvre entre un châssis de fenêtre et un mur d'un immeuble, ledit mur étant constitué de bois, de pierres naturelles ou fabriquées, de béton ou analogue et ledit mur comprenant une face extérieure, une face intérieure et une ouverture qui est destinée à y poser le châssis de fenêtre et qui présente des limitations d'ouverture inférieure et supérieure lesquelles sont essentiellement horizontales ainsi que des limitations d'ouverture verticales lesquelles sont disposées à distance l'une de l'autre. Avec la face extérieure et la limitation d'ouverture inférieure, chacune des limitations d'ouverture verticales constitue un ensemble de trois plans. Pour fournir un système d'étanchéité optimisé, celui-ci est pourvu d'éléments d'étanchéité dont les parties d'étanchéité sont juxtaposées à un premier plan de la face extérieure, à un deuxième plan de la limitation d'ouverture verticale concernée et à un troisième plan de la limitation d'ouverture inférieure, et les parties de châssis verticales et une partie de châssis horizontale du châssis de fenêtre coopèrent avec les parties d'étanchéité s'étendant le long du deuxième et du troisième plan.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)