WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2013185067) POLYNUCLÉOTIDES RÉSISTANT À LA NUCLÉASE ET LEURS UTILISATIONS
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2013/185067    N° de la demande internationale :    PCT/US2013/044769
Date de publication : 12.12.2013 Date de dépôt international : 07.06.2013
CIB :
C12N 15/11 (2006.01), C12N 15/113 (2010.01), C12P 19/34 (2006.01), C07H 21/00 (2006.01)
Déposants : SHIRE HUMAN GENETIC THERAPIES, INC. [US/US]; 300 Shire Way Lexington, Massachusetts 02421 (US)
Inventeurs : HEARTLEIN, Michael; (US).
GUILD, Braydon Charles; (US).
DEROSA, Frank; (US)
Mandataire : CHEN, Fangli; Choate, Hall & Stewart LLP Two International Place Boston, Massachusetts 02110 (US)
Données relatives à la priorité :
61/657,465 08.06.2012 US
Titre (EN) NUCLEASE RESISTANT POLYNUCLEOTIDES AND USES THEREOF
(FR) POLYNUCLÉOTIDES RÉSISTANT À LA NUCLÉASE ET LEURS UTILISATIONS
Abrégé : front page image
(EN)The invention provides, among other things, methods of stabilizing mRNA and nuclease resistant mRNA prepared in accordance with such methods. In certain embodiments, the nuclease resistant mRNA encodes a functional protein, such as enzyme, and is characterized by its resistance to nuclease digestion, increased half-life and/or its ability to produce increased amounts of the functional protein (e.g., enzyme) encoded thereby.
(FR)L'invention concerne, entre autres, des procédés de stabilisation de l'ARNm et de l'ARNm résistante à la nucléase préparée selon ces procédés. Dans certains modes de réalisation, l'ARNm résistante à la nucléase code une protéine fonctionnelle, telle qu'une enzyme, et est caractérisée par sa résistance à la digestion de la nucléase, une demi-vie et/ou sa capacité à produire des quantités accrues de protéine fonctionnelle (ex. enzyme) ainsi codées.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : anglais (EN)
Langue de dépôt : anglais (EN)