WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2013178838) FEUX DE STATIONNEMENT OU DE RECUL
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2013/178838    N° de la demande internationale :    PCT/ES2013/000049
Date de publication : 05.12.2013 Date de dépôt international : 20.02.2013
CIB :
B60Q 1/48 (2006.01)
Déposants : GONZALEZ FERNANDEZ, Miguel [ES/ES]; (ES)
Inventeurs : GONZALEZ FERNANDEZ, Miguel; (ES)
Données relatives à la priorité :
P201200597 30.05.2012 ES
Titre (EN) REVERSE PARKING LIGHTS
(ES) LUCES DE ESTACIONAMIENTO MARCHA ATRAS
(FR) FEUX DE STATIONNEMENT OU DE RECUL
Abrégé : front page image
(EN)The invention relates to a luminous device for indicating a reverse parking or stopping manoeuvre of a vehicle. Said device is to be built into the electrical lights installation of motor vehicles in order to transmit the parking intention information to drivers of vehicles driving directly behind. Said device facilitates the communication of the parking manoeuvre to drivers circulating behind the vehicle in question, so that they will leave enough space to be able to carry out the reverse parking or stopping manoeuvre. In order to transmit the indication of a reverse parking or stopping manoeuvre to be carried out, the manoeuvre must be indicated in advance by means of the lights device, in either an amber (like the typical intermittent ones), blue or green colour, in a continuous or intermittent mode.
(ES)Dispositivo luminoso para avisar de la realización de una maniobra de estacionamiento o parada de un vehículo mediante marcha atrás. El objeto de la presente invención se refiere a un dispositivo destinado a ser incorporado en la instalación eléctrica luminosa de los vehículos automóviles con la finalidad de poder transmitir la información a los conductores de los vehículos que circulan inmediatamente detrás, de su intención de estacionar. Con este dispositivo se facilitará la comunicación de la maniobra de estacionamiento a los conductores que circulan detrás del propio vehículo, que que dejen el espacio suficiente para efectuar la maniobra de estacionamiento o parada mediante marcha atrás. Y para transmitir el aviso de una maniobra de aparcamiento marcha atrás que se desea realizar, es necesario avisarla con antelación con el dispositivo de luces, ya sea de color ámbar (como las de los propios intermitentes), azul o verde, en modo fijo o intermitente.
(FR)L'invention concerne un dispositif lumineux permettant d'avertir d'une manoeuvre de stationnement en marche arrière ou par créneau d'un véhicule. L'objet de la présente invention concerne un dispositif conçu pour être incorporé dans l'installation électrique lumineuse des véhicules automobiles afin de transmettre des informations concernant l'intention de stationner aux conducteurs des véhicules se trouvant immédiatement derrière. Ce dispositif permet de mieux indiquer aux conducteurs se trouvant derrière le véhicule équipé que celui-ci entame une manoeuvre de stationnement pour qu'il puisse laisser l'espace suffisant pour effectuer la manoeuvre de stationnement en marche arrière ou par créneau. En outre, pour transmettre l'avis de manoeuvre de stationnement en marche arrière que l'on souhaite entreprendre, il est nécessaire de l'indiquer à l'avance avec le dispositif de feux, qu'il soit de couleur ambre (de la même couleur que les feux clignotants), bleu ou vert, fixe ou clignotant.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : espagnol (ES)
Langue de dépôt : espagnol (ES)