WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2013178306) PROCÉDÉ ET DISPOSITIF POUR MÉLANGER AU MOINS DEUX COMPOSANTS LIQUIDES
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2013/178306    N° de la demande internationale :    PCT/EP2013/000848
Date de publication : 05.12.2013 Date de dépôt international : 20.03.2013
CIB :
B01F 15/04 (2006.01), B01F 3/08 (2006.01), G05D 11/13 (2006.01), B01F 15/02 (2006.01)
Déposants : J. WAGNER AG [CH/CH]; Industriestrasse 22 CH-9450 Altstätten (CH)
Inventeurs : LUTZ, Gilbert; (CH).
MANSER, Josef; (CH)
Mandataire : SCHMID, Nils T. F.; Boehmert & Boehmert Anwaltspartnerschaft mbB Patentanwälte Rechtsanwälte Hollerallee 32 28209 Bremen (DE)
Données relatives à la priorité :
10 2012 010 544.4 29.05.2012 DE
Titre (DE) VERFAHREN UND VORRICHTUNG ZUM MISCHEN WENIGSTENS ZWEIER FLÜSSIGER KOMPONENTEN
(EN) METHOD AND DEVICE FOR MIXING AT LEAST TWO LIQUID COMPONENTS
(FR) PROCÉDÉ ET DISPOSITIF POUR MÉLANGER AU MOINS DEUX COMPOSANTS LIQUIDES
Abrégé : front page image
(DE)Ein Verfahren zum Mischen wenigstens zweier flüssiger Komponenten insbesondere eines Zwei- oder Mehrkomponentennassbeschichtungssystems, wobei eine unter insbesondere konstant eingestellten Hydraulikdruck stehende Zuführkomponente einer unter insbesondere konstant eingestellten Hydraulikdruck stehenden Stammkomponente diskontinuierlich durch ein veränderbaren Durchtrittsquerschnitt hindurch zugeführt wird, eine Ist-Zuführmenge der Zuführkomponente erfasst wird, und die Zuführmenge der Zuführkomponente gegenüber einer Soll-Zuführmenge für die Zuführkomponente derart geregelt wird, dass eine Taktung der diskontinuierlichen Zuführung und der Durchtrittsquerschnitt für die Zuführkomponente beeinflusst werden.
(EN)The invention relates to a method for mixing at least two liquid components, in particular of a two- or multi-component wet coating system. A feed component, which is under a hydraulic pressure that is constantly adjusted in particular, is fed to a parent component, which is under a hydraulic pressure that is constantly adjusted in particular, in a discontinuous manner through an adjustable passage cross-section. An actual feed quantity of the feed component is detected, and the feed quantity of the feed component is regulated relative to a target feed quantity for the feed component such that a timing of the discontinuous feed and the passage cross-section for the feed component are influenced.
(FR)L'invention concerne un procédé pour mélanger au moins deux composants liquides, en particulier d'un système d'enduction humide à au moins deux composants, dans lequel un composant d'alimentation se trouvant sous une pression hydraulique, en particulier réglée constante, est acheminé de façon discontinue à un composant de base se trouvant sous une pression hydraulique, en particulier réglée constante, à travers une section de passage variable, une quantité d'alimentation réelle du composant d'alimentation est détectée, et la quantité d'alimentation du composant d'alimentation est régulée par rapport à une quantité d'alimentation de consigne pour ledit composant d'alimentation de façon à influer sur un cadençage de l'amenée discontinue et la section de passage pour le composant d'alimentation.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)