WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2013177945) COMPOSITION POUR LA PRÉVENTION ET LE TRAITEMENT DU SIDA ET PROCÉDÉ DE PRÉPARATION ASSOCIÉ
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2013/177945    N° de la demande internationale :    PCT/CN2013/000620
Date de publication : 05.12.2013 Date de dépôt international : 27.05.2013
CIB :
A61K 36/73 (2006.01), A61K 36/481 (2006.01), A61K 36/36 (2006.01), A61K 36/344 (2006.01), A61K 36/258 (2006.01), A61K 36/074 (2006.01), A61K 36/068 (2006.01), A61K 9/08 (2006.01), A61K 9/14 (2006.01), A61K 9/20 (2006.01), A61K 9/28 (2006.01), A61K 9/48 (2006.01), A61P 31/18 (2006.01)
Déposants : JIANGZHONG PHARMACEUTICAL CO., LTD. [CN/CN]; WANG, Wenting No.788 Huoju Avenue, Gaoxin Dev District Nanchang, Jiangxi 330096 (CN)
Inventeurs : ZHONG, Hongguang; (CN).
YI, Minzhi; (CN).
LU, Jianzhong; (CN)
Données relatives à la priorité :
201210169737.7 29.05.2012 CN
Titre (EN) COMPOSITION FOR PREVENTING AND TREATING AIDS AND PREPARATION METHOD THEREOF
(FR) COMPOSITION POUR LA PRÉVENTION ET LE TRAITEMENT DU SIDA ET PROCÉDÉ DE PRÉPARATION ASSOCIÉ
(ZH) 一种预防和治疗艾滋病的组合物及其制备方法
Abrégé : front page image
(EN)A pharmaceutical composition is made of the following raw materials or water and/or ethanol extract of the following raw materials. The raw materials comprises (in parts by weight): ganoderma lucidum (5-200), American ginseng or ginseng (5-150), and cordyceps fungus powder (1-90) and/or cordyceps (1-120), and further comprises one or more of rosa rugosa thumb (5-90), ganoderma lucidum spore powder (5-150), pseudostellaria heterophylla (10-400), codonopsis pilosula (3-400), and astragalus membranaceus (3-400). The clinical trial indicates that the composition is capable of reducing the HIV viral load in AIDS patients, increasing the number of CD4+ cells and improving the immunity of the patients, has no evident toxic and side effect, and is suitable for long-term use.
(FR)La présente invention concerne une composition pharmaceutique préparée à partir des matières premières suivantes ou d'extrait dans l'eau et/ou dans l'éthanol des matières premières suivantes. Les matières premières comprennent (en parties en poids) : ganoderma lucidum (5-200), du ginseng américain ou du ginseng (5-150), et de la poudre de champignon cordyceps (1-90) et/ou du cordyceps (1-120), et comprend en outre un ou plusieurs du rosier rugueux (5-90), d'une poudre de spores de ganoderma lucidum (5-150), de pseudostellaria heterophylla (10-400), de codonopsis pilosula (3-400), et d'astragalus membranaceus (3-400). L'essai clinique indique que la composition est capable de réduire la charge virale du VIH chez les patients atteints du SIDA, de faire augmenter le nombre de cellules CD4+ et d'améliorer l'immunité des patients, qu'elle ne présente aucun effet toxique ni effet secondaire évident, et qu'elle est adaptée à une utilisation à long terme.
(ZH)一种药物组合物,由下述原料或者由下述原料的水和/或醇提取物制成,原料包括(按重量份计):灵芝(5-200),西洋参或人参(5-150),以及发酵虫草菌粉(1-90)和/或冬虫夏草(1-120),进一步包括玫瑰花(5-90)、灵芝孢子粉(5-150),太子参(10-400),党参(3-400)和黄芪(3-400)中的一种或几种。经临床试验表明,该组合物能降低艾滋病患者体内的HIV病毒载量,升高CD4+细胞数量,增强病人的免疫功能,无明显毒副作用,适合长期服用。
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : chinois (ZH)
Langue de dépôt : chinois (ZH)