WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2013068288) MODULE DE DOSAGE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2013/068288    N° de la demande internationale :    PCT/EP2012/071546
Date de publication : 16.05.2013 Date de dépôt international : 31.10.2012
CIB :
F01N 3/20 (2006.01), F02M 53/04 (2006.01)
Déposants : ROBERT BOSCH GMBH [DE/DE]; Postfach 30 02 20 70442 Stuttgart (DE) (Tous Sauf US).
KIONTKE, Martin [DE/DE]; (DE) (US only).
POHL, Stephan [DE/DE]; (DE) (US only).
KNITTEL, Achim [DE/DE]; (DE) (US only)
Inventeurs : KIONTKE, Martin; (DE).
POHL, Stephan; (DE).
KNITTEL, Achim; (DE)
Représentant
commun :
ROBERT BOSCH GMBH; Postfach 30 02 20 70442 Stuttgart (DE)
Données relatives à la priorité :
10 2011 086 017.7 09.11.2011 DE
Titre (DE) DOSIERMODUL
(EN) DOSING MODULE
(FR) MODULE DE DOSAGE
Abrégé : front page image
(DE)Die Erfindung bezieht sich auf ein Dosiermodul (10) zum Eindüsen eines Reduktionsmittels, insbesondere einer Harnstoff-Wasserlösung, in ein Abgasrohr einer Brennkraftmaschine, insbesondere einer selbstzündenden Brennkraftmaschine, zur Verminderung von Stickoxiden im Abgasstrom, wobei das Dosiermodul einen Basiskühlkörper (12) aufweist, der von einem Kühlfluid, insbesondere zum Kühlen eines Einspritzventils (64) für das Reduktionsmittel durchströmt ist. Erfindungsgemäß ist ein gleichfalls vom Kühlfluid durchsetzter Zusatzkühlkörper (14), insbesondere zur Kühlung im Bereich eines elektrischen Steckanschlusses (22) und eines Elektromagneten (80) zur Betätigung des Einspritzventils (64), auf den Basiskühlkörper (12) aufgesetzt, wobei im Basiskühlkörper (12) ein Leiteinsatz (30) für das Kühlfluid angeordnet ist. Infolge des Leiteinsatzes (30) erfolgt eine vorrangige Kühlung des Endabschnittes (72) des Einspritzventils (64), der in unmittelbarem Kontakt mit dem heißen Abgasstrom der Brennkraftmaschine steht. Hierdurch ist ein zuverlässiger Betrieb des Dosiermoduls (10) auch bei Umgebungstemperaturen von 160 °C und darüber gewährleistet.
(EN)The invention relates to a dosing module (10) for injecting a reduction agent, in particular a urea-water solution, into an exhaust pipe of an internal combustion engine, in particular of a self-igniting internal combustion engine, to reduce nitrogen oxides in the exhaust stream, wherein the dosing module has a main cooling element (12) through which a cooling liquid flows, in particular for cooling an injection valve (64) for the reduction agent. According to the invention, an additional cooling element (14), through which the cooling liquid likewise flows, in particular for cooling in the region of an electrical plug connection (22) and of an electromagnet (80) for actuating the injection valve (64), is placed on the basis cooling element (12), wherein a guide insert (30) for the cooling liquid is arranged in the main cooling element (12). As a result of the guide insert (30), priority cooling of the end section (72) of the injection valve (64) which is in direct contact with the hot exhaust stream of the internal combustion engine occurs. According to the invention, reliable operation of the dosing module (10) is ensured, even at ambient temperatures of 160°C and above.
(FR)L'invention concerne un module de dosage (10) pour l'injection d'un agent de réduction, en particulier une solution aqueuse d'urée, dans un tube de gaz d'échappement d'un moteur à combustion interne, en particulier un moteur à combustion interne à auto-allumage, en vue de réduire l'oxyde d'azote dans le flux de gaz d'échappement. Le module de dosage présente un dissipateur thermique de base (12), qui est traversé par un fluide de refroidissement, en particulier pour le refroidissement d'un injecteur (64) pour l'agent de réduction. Selon l'invention, un dissipateur thermique supplémentaire (14), également traversé par le fluide de refroidissement, en particulier pour le refroidissement dans la zone d'une borne de contact électrique (22) et d'un électro-aimant (80) pour l'actionnement d'un injecteur (64), est placé sur le dissipateur thermique de base (12). Un élément directeur (30) est agencé dans le dissipateur thermique de base (12) pour le fluide de refroidissement. A la suite de l'élément directeur (30) s'effectue un refroidissement prioritaire de la section d'extrémité (72) de l'injecteur (64), qui se trouve en contact direct avec un flux de gaz d'échappement chaud du moteur à combustion interne. Ainsi, un fonctionnement fiable du module de dosage (10) peut être garanti, même avec des températures ambiantes égales ou supérieures à 160°C.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)