WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Options
Langue d'interrogation
Stemming/Racinisation
Trier par:
Nombre de réponses par page
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication : WO/2013/066797 N° de la demande internationale : PCT/US2012/062377
Date de publication : 10.05.2013 Date de dépôt international : 29.10.2012
CIB :
A61F 2/44 (2006.01) ,A61F 2/28 (2006.01) ,A61B 17/70 (2006.01)
A NÉCESSITÉS COURANTES DE LA VIE
61
SCIENCES MÉDICALE OU VÉTÉRINAIRE; HYGIÈNE
F
FILTRES IMPLANTABLES DANS LES VAISSEAUX SANGUINS; PROTHÈSES; DISPOSITIFS MAINTENANT LE PASSAGE OU ÉVITANT L'AFFAISSEMENT DE STRUCTURES CORPORELLES TUBULAIRES, P.EX. STENTS; DISPOSITIFS D'ORTHOPÉDIE, DE SOINS OU DE CONTRACEPTION; FOMENTATION; TRAITEMENT OU PROTECTION DES YEUX OU DES OREILLES; BANDAGES, PANSEMENTS OU GARNITURES ABSORBANTES; NÉCESSAIRES DE PREMIER SECOURS
2
Filtres implantables dans les vaisseaux sanguins; Prothèses, c.à d. éléments de substitution ou de remplacement pour des parties du corps; Appareils pour les assujettir au corps; Dispositifs maintenant le passage ou évitant l'affaissement de structures corporelles tubulaires, p.ex. stents
02
Prothèses implantables dans le corps
30
Articulations
44
pour l'épine dorsale, p.ex. vertèbres, disques intervertébraux
A NÉCESSITÉS COURANTES DE LA VIE
61
SCIENCES MÉDICALE OU VÉTÉRINAIRE; HYGIÈNE
F
FILTRES IMPLANTABLES DANS LES VAISSEAUX SANGUINS; PROTHÈSES; DISPOSITIFS MAINTENANT LE PASSAGE OU ÉVITANT L'AFFAISSEMENT DE STRUCTURES CORPORELLES TUBULAIRES, P.EX. STENTS; DISPOSITIFS D'ORTHOPÉDIE, DE SOINS OU DE CONTRACEPTION; FOMENTATION; TRAITEMENT OU PROTECTION DES YEUX OU DES OREILLES; BANDAGES, PANSEMENTS OU GARNITURES ABSORBANTES; NÉCESSAIRES DE PREMIER SECOURS
2
Filtres implantables dans les vaisseaux sanguins; Prothèses, c.à d. éléments de substitution ou de remplacement pour des parties du corps; Appareils pour les assujettir au corps; Dispositifs maintenant le passage ou évitant l'affaissement de structures corporelles tubulaires, p.ex. stents
02
Prothèses implantables dans le corps
28
Os
A NÉCESSITÉS COURANTES DE LA VIE
61
SCIENCES MÉDICALE OU VÉTÉRINAIRE; HYGIÈNE
B
DIAGNOSTIC; CHIRURGIE; IDENTIFICATION
17
Instruments, dispositifs ou procédés chirurgicaux, p.ex. tourniquets
56
Instruments ou procédés chirurgicaux pour le traitement des os ou des articulations; Dispositifs spécialement adaptés à cet effet
58
pour ostéosynthèse, p.ex. plaques, vis ou analogues
68
Dispositifs de fixation interne
70
Dispositifs de mise en position ou de stabilisation de la colonne vertébrale
Déposants : WARSAW ORTHOPEDIC, INC.[US/US]; 2500 Silveus Crossing Warsaw, Indiana 46581, US
Inventeurs : REZACH, William A.; US
TAYLOR, Harold; US
TAYLOR, Andrew; US
Mandataire : WOLFE, Thomas, S.; MEDTRONIC, INC. 710 Medtronic Parkway NE MS: LC340 Minneapolis, MN 55432, US
Données relatives à la priorité :
13/287,46802.11.2011US
Titre (EN) IMPLANT ASSEMBLY WITH A RIGID INTERFACE
(FR) ENSEMBLE IMPLANT À INTERFACE RIGIDE
Abrégé :
(EN) An implant assembly includes a receiver extending along a central longitudinal axis between a proximal end and an opposite distal end, the receiver including a distal portion defining a receptacle opening at the distal end and a pair of arms extending from the distal portion along the central longitudinal axis on opposite sides of a passage with the passage opening at opposite sides of the receiver, a bone anchor including a distal bone engaging portion and a head at a proximal end of the distal bone engaging portion, the head being positioned in the receptacle with the bone engaging portion in a selected orientation relative to the central longitudinal axis of the receiver and a connector member configured to form a rigid interface between the receiver and the head of the bone anchor thereby providing torque transfer throughout the implant assembly.
(FR) Un ensemble implant comprend un récepteur qui s'étend selon un axe longitudinal central entre une extrémité proximale et une extrémité distale opposée, le récepteur comprenant une partie distale qui définit une ouverture de réceptacle à l'extrémité distale et une paire de bras partant de la partie distale le long de l'axe longitudinal central sur les côtés opposé d'un passage s'ouvrant sur les côtés opposés du récepteur. L'implant comprend également un ancrage dans l'os comprenant une partie distale d'engagement dans l'os et une tête située à l'extrémité distale de cette même partie distale d'engagement dans l'os, la tête étant positionnée dans le réceptacle avec la partie d'engagement dans l'os présentant une orientation déterminée par rapport à l'axe longitudinal central du récepteur, et un élément de raccordement conçu pour former une interface rigide entre le récepteur et la tête de l'ancrage dans l'os, ce qui assure un transfert de couple dans tout l'ensemble implant.
front page image
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Langue de publication : anglais (EN)
Langue de dépôt : anglais (EN)