WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2013063749) CIRCUIT DE COMMANDE HYDRAULIQUE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2013/063749    N° de la demande internationale :    PCT/CN2011/081590
Date de publication : 10.05.2013 Date de dépôt international : 31.10.2011
CIB :
F15B 11/04 (2006.01), F15B 11/05 (2006.01)
Déposants : ZOOMLION HEAVY INDUSTRY SCIENCE AND TECHNOLOGY CO., LTD. [CN/CN]; NO.361 Yinpen South Road, Yuelu District Changsha, Hunan 410013 (CN) (Tous Sauf US).
HUNAN ZOOMLION SPECIAL VEHICLE CO., LTD [CN/CN]; Guanxi Town, Dingcheng District Changde, Hunan 415106 (CN) (Tous Sauf US).
ZUO, Chungeng [CN/CN]; (CN) (US Seulement).
LI, Meixiang [CN/CN]; (CN) (US Seulement).
ZHANG, Jin [CN/CN]; (CN) (US Seulement).
WEI, Xing [CN/CN]; (CN) (US Seulement)
Inventeurs : ZUO, Chungeng; (CN).
LI, Meixiang; (CN).
ZHANG, Jin; (CN).
WEI, Xing; (CN)
Mandataire : RUNPING & PARTNERS; Suite 515, Yingu Mansion, No.9 Beisihuanxilu, Haidian District Beijing 100190 (CN)
Données relatives à la priorité :
Titre (EN) HYDRAULIC CONTROL CIRCUIT
(FR) CIRCUIT DE COMMANDE HYDRAULIQUE
(ZH) 液压控制回路
Abrégé : front page image
(EN)Provided is a hydraulic control circuit. The hydraulic control circuit comprises a directional control valve (10) having a bypass throttle loop and an actuator element (20) connected to the directional control valve. The hydraulic control circuit further comprises a valve (30). The valve is connected in series in the bypass throttle loop, so that when the actuator element starts, the flow of hydraulic oil flowing through the bypass throttle loop is made equal to the system flow supplied to the directional control valve. When the actuator element starts, the valve controls the hydraulic oil in the bypass throttle loop, so that the flow of hydraulic oil flowing through the bypass throttle loop is made equal to the system flow supplied to the directional control valve. That is to say, substantially all of the system flow supplied to the directional control valve flows to an oil tank through the bypass throttle loop, so that no hydraulic oil flows to the actuator element. Therefore, when the actuator element starts, the flow of the hydraulic oil entering the actuator element is zero at the beginning, so as to ensure the smoothness of the start.
(FR)L'invention concerne un circuit de commande hydraulique comportant un distributeur (10) doté d'une boucle d'étranglement de dérivation et un élément actionneur (20) relié au distributeur. Le circuit de commande hydraulique comporte en outre une vanne (30). La vanne est raccordée en série dans la boucle d'étranglement de dérivation, de telle façon que, lorsque l'élément actionneur démarre, le débit d'huile hydraulique circulant à travers la boucle d'étranglement de dérivation soit rendu égal au débit du système fourni au distributeur. Lorsque l'élément actionneur démarre, la vanne commande l'huile hydraulique présente dans la boucle d'étranglement de dérivation de telle façon que le débit d'huile hydraulique circulant à travers la boucle d'étranglement de dérivation soit rendu égal au débit du système fourni au distributeur. Autrement dit, sensiblement la totalité du débit du système fourni au distributeur s'écoule vers un réservoir d'huile via la boucle d'étranglement de dérivation, de telle sorte qu'aucune huile hydraulique ne s'écoule vers l'élément actionneur. Par conséquent, lorsque l'élément actionneur démarre, le débit de l'huile hydraulique entrant dans l'élément actionneur est nul au début, de façon à assurer la progressivité du démarrage.
(ZH)提供了一种液压控制回路,该液压控制回路包括具有旁通节流回路的方向控制阀(10)和与该方向控制阀连接的执行元件(20),所述液压控制回路还包括阀(30),该阀串联在所述旁通节流回路中,从而能够在所述执行元件启动时,使流经所述旁通节流回路中的液压油的流量能够等于供应给所述方向控制阀的系统流量。当执行元件启动时,利用阀对旁通节流回路中液压油的控制,从而使流经旁通节流回路中的液压油的流量能够等于供应给方向控制阀的系统流量,也就是说,供应给方向控制阀的系统流量基本上全部通过旁通节流回路流到油箱,因而没有液压油流到执行元件,以实现在执行元件启动时,进入执行元件的液压油的流量是从零开始的,保证了启动的平稳性。
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : chinois (ZH)
Langue de dépôt : chinois (ZH)