WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2013061385) VÉHICULE ÉLECTRIQUE DU TYPE À SELLE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2013/061385    N° de la demande internationale :    PCT/JP2011/006059
Date de publication : 02.05.2013 Date de dépôt international : 28.10.2011
CIB :
B62J 9/00 (2006.01)
Déposants : KAWASAKI JUKOGYO KABUSHIKI KAISHA [JP/JP]; 1-1, Higashikawasaki-cho 3-chome, Chuo-ku, Kobe-shi, Hyogo 6508670 (JP) (Tous Sauf US).
MATSUDA, Yoshimoto; (US Seulement)
Inventeurs : MATSUDA, Yoshimoto;
Mandataire : PATENT CORPORATE BODY ARCO PATENT OFFICE; 3rd Fl., Bo-eki Bldg., 123-1 Higashimachi, Chuo-ku, Kobe-shi, Hyogo 6500031 (JP)
Données relatives à la priorité :
Titre (EN) SADDLE-TYPE ELECTRIC VEHICLE
(FR) VÉHICULE ÉLECTRIQUE DU TYPE À SELLE
(JA) 鞍乗型電動車両
Abrégé : front page image
(EN)This straddle-type electric vehicle (1) is an electric two-wheeled vehicle (1) in which a drive wheel (3) is rotated and driven by the traveling output generated by an electric motor (5), the electric vehicle comprising: a battery unit (60) which is a power source of the electric motor (5); and a battery case (80) that houses the battery unit (60). The battery case (80) includes a pair of a first case half (111) and a second case half (112) which are coupled separably. The separation line between the first case half (111) and the second case half (112) extends along the bottom wall of the battery case (80). The first case half (111) and the second case half (112) respectively include a first flange part (114) and a second flange part (116) which form the separation line, the first case half and the second case half being separably coupled in a state where the first flange part (114) and the second flange part (116) are engaged with one another.
(FR)L'invention porte sur un véhicule électrique du type à selle (1) qui est un véhicule électrique à deux roues (1) dans lequel une roue motrice (3) est mise en rotation et entraînée par la sortie de marche engendrée par un moteur électrique (5), le véhicule électrique comprenant : une unité batterie (60) qui est une source d'énergie du moteur électrique (5) ; une case à batterie (80) qui loge l'unité batterie (60). La case à batterie (80) comprend une paire composée d'une première demi-case (111) et d'une seconde demi-case (112) qui sont accouplées de façon séparable. La ligne de séparation entre la première demi-case (111) et la seconde demi-case (112) s'étend le long de la paroi inférieure de la case à batterie (80). La première demi-case (111) et la seconde demi-case (112) comprennent respectivement une première partie rebord (114) et une seconde partie rebord (116) qui forment la ligne de séparation, la première demi-case et la seconde demi-case étant accouplées de façon séparable dans un état dans lequel la première partie rebord (114) et la seconde partie rebord (116) sont en prise entre elles.
(JA) 騎乗型電動車両(1)は、電気モータ(5)により発生される走行出力で駆動輪(3)を回転駆動する電動二輪車(1)であって、電気モータ(5)の電源であるバッテリユニット(60)と、バッテリユニット(60)を収容するバッテリケース(80)とを備える。バッテリケース(80)が、分割可能に結合される一対の第1ケース半体(111)及び第2ケース半体(112)を有する。第1ケース半体(111)及び第2ケース半体(112)の分割線がバッテリケース(80)の底壁上で延在する。第1ケース半体(111)及び第2ケース半体(112)が、分割線を形成する第1フランジ部(114)及び第2フランジ部(116)をそれぞれ有し、第1フランジ部(114)及び第2フランジ部(116)を互いに係合させた状態で分割可能に結合される。
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : japonais (JA)
Langue de dépôt : japonais (JA)