WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2013056912) INTERFACE UTILISATEUR ET PROCÉDÉ POUR RÉGLER AU MOINS UNE GRANDEUR DE RÉFÉRENCE D'UNE INSTALLATION TECHNIQUE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2013/056912    N° de la demande internationale :    PCT/EP2012/068026
Date de publication : 25.04.2013 Date de dépôt international : 14.09.2012
CIB :
G06F 3/0484 (2013.01)
Déposants : SIEMENS AKTIENGESELLSCHAFT [DE/DE]; Wittelsbacherplatz 2 80333 München (DE) (Tous Sauf US).
BUTSCHER, Simon [DE/DE]; (DE) (US Seulement).
MÜLLER, Jens [DE/DE]; (DE) (US Seulement).
SCHWARZ, Tobias [DE/DE]; (DE) (US Seulement)
Inventeurs : BUTSCHER, Simon; (DE).
MÜLLER, Jens; (DE).
SCHWARZ, Tobias; (DE)
Représentant
commun :
SIEMENS AKTIENGESELLSCHAFT; Postfach 22 16 34 80506 München (DE)
Données relatives à la priorité :
10 2011 084 805.3 19.10.2011 DE
Titre (DE) BENUTZERSCHNITTSTELLE UND VERFAHREN ZUR EINSTELLUNG MINDESTENS EINER FÜHRUNGSGRÖSSE EINER TECHNISCHEN ANLAGE
(EN) USER INTERFACE AND METHOD FOR ADJUSTING AT LEAST ONE COMMAND VARIABLE OF A TECHNICAL SYSTEM
(FR) INTERFACE UTILISATEUR ET PROCÉDÉ POUR RÉGLER AU MOINS UNE GRANDEUR DE RÉFÉRENCE D'UNE INSTALLATION TECHNIQUE
Abrégé : front page image
(DE)Mindestens eine Führungsgröße (Sollwert, Stellgröße, Regelgröße...) wird über eine Schnittstelle kontinuierlich an eine technische Anlage ausgegeben. Auf einem Touchscreen kann die Führungsgröße schnell und akkurat und somit effizient eingestellt werden, indem beispielsweise ein Kreis, der die Größe repräsentiert, mit Multitouch-Gesten vergrößert oder verkleinert wird. Die Benutzerschnittstelle zeichnet sich gerade in sicherheitskritischen Anwendungen durch unmittelbare körperliche Erfahrbarkeit, Erwartungs-konforme Interaktion, schnelle Wahrnehmung der Führungsgrößen, kollaboratives Arbeiten sowie synchrone Mehrbenutzereingabe aus. Gerade bei abnormalen Betriebszuständen entfaltet sie an Planungstischen ihr volles Potential. Sie erfüllt die hohen Anforderungen in Bezug auf Sicherheit und Arbeitseffizienz, welche der Einsatz in Kontrollräumen oder Leitwarten mit sich bringt. In einer Weiterbildung korreliert die Geschwindigkeit der Skalierung mit der Anzahl der für die Geste verwendeten Finger. Der Einsatz von mehreren Fingern bei der Benutzerinteraktion ermöglicht somit besonders schnelle Werteänderungen. Eine Eingabe mit nur ein oder zwei Fingern erzielt dagegen die höchste Genauigkeit. Diese Auswahlmöglichkeit ermöglicht es dem Benutzer, selbst einen geeigneten Schwerpunkt zwischen den konfliktierenden Dimensionen "Geschwindigkeit" und "Präzision" für seine Interaktion zu wählen.
(EN)At least one reference variable (desired value, adjustment value, control value...) is continuously emitted to a technical system by means of an interface. The reference variable can be adjusted on the touchscreen in a rapid, accurate and efficient manner, in which for example a circle which represents the variable is increased or reduced using the multi-touch jests. Said user interface is characterised in security-critical applications by direct bodily expectations, expectation-conformity interactions, rapid reception of the command variables, collaborative work and synchronous multi-user input. The full potential is used on the planning tables in particular, when abnormal operating states are present. It also meets the hight expectations with respect to security and work efficiency imposed by the user in the control rooms or control stations. In an additional embodiment, the speed of scaling is correlated with the number of fingers used for the jests. The use of several fingers during the user interaction also enables values to be modified rapidly. An input carried out with only one or two fingers however achieves the highest precision. Said selection possibility enables the user to individually select a suitable priority between the conflicting dimensions "speed" and "precision" for the interaction thereof.
(FR)Au moins une grandeur de référence (valeur de consigne, grandeur de commande, grandeur de régulation...) est fournie en continu à une installation technique par l'intermédiaire d'une interface. La grandeur de référence peut être réglée de manière rapide et précise et par conséquent efficace sur un écran tactile par le fait que, par exemple, un cercle représentant la grandeur est agrandi ou réduit au moyen de gestes multipoints. L'interface utilisateur se caractérise en particulier dans des applications critiques pour la sécurité par une perception corporelle directe, une interaction conforme aux attentes, une perception rapide des grandeurs de référence, un fonctionnement collaboratif et l'entrée synchrone de plusieurs utilisateurs. Elle déploie la totalité de son potentiel sur des tables de planification en particulier en présence d'états de fonctionnement anormaux. Elle satisfait aux exigences élevées en matière de sécurité et d'efficacité du travail imposées par l'utilisation dans des salles de contrôle et des postes de supervision. Dans un perfectionnement, la vitesse du changement d'échelle est corrélée avec le nombre de doigts utilisés pour les gestes. L'utilisation de plusieurs doigts lors de l'interaction utilisateur permet ainsi des changements de valeurs particulièrement rapides. Une entrée effectuée avec seulement un ou deux doigts permet en revanche d'obtenir une précision maximale. Cette possibilité de sélection permet à l'utilisateur de sélectionner lui-même un point d'équilibre approprié entre les dimensions conflictuelles "vitesse" et "précision" pour son interaction.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)