WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2013056539) VÊTEMENT QUI PEUT ÊTRE TRANSFORMÉ EN SAC
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2013/056539    N° de la demande internationale :    PCT/CN2012/074112
Date de publication : 25.04.2013 Date de dépôt international : 16.04.2012
CIB :
A41D 15/04 (2006.01), A45F 4/12 (2006.01)
Déposants : MINDESIGN CREATIONS LIMITED [CN/CN]; Room 908, Yueyun Building, No. 1001 Wenjin South Road, Luohu Shenzhen, Guangdong 518000 (CN) (Tous Sauf US).
LI, Kwok Wa [CN/CN]; (CN) (US Seulement)
Inventeurs : LI, Kwok Wa; (CN)
Mandataire : BEYOND ATTORNEYS AT LAW; F6, Xijin Centre 39 Lianhuachi East Rd., Haidian District Beijing 100036 (CN)
Données relatives à la priorité :
201120405608.4 21.10.2011 CN
Titre (EN) GARMENT CAPABLE OF BEING TRANSFORMED INTO BAG
(FR) VÊTEMENT QUI PEUT ÊTRE TRANSFORMÉ EN SAC
(ZH) 一种可变形为口袋的衣服
Abrégé : front page image
(EN)Disclosed is a garment capable of being transformed into a bag. The garment comprises a garment body (1), and a transformable bag (2) provided inside or outside of the garment body (1), the transformable bag (2) being composed of an outer body (21), an inner pocket (22) and the garment body (1). The outer body (21) is connected with the garment body (1) and the inner pocket (22) is attached to the garment body (1), the inner pocket (22) being located between the garment body (1) and the outer body (21). After the garment body (1) is turned inside out and transformed into the form of a bag, the inner pocket (22) is then located on the outer surface of the bag, and the garment body (1) is accommodated in the transformable bag (2). That is to say, the transformable bag (2) is turned inwards or outwards so as to receive or release the garment body (1), so that the transformable garment transforms into the form of a bag or returns to the form of a garment, and during the transformation of the transformable garment between a bag and a garment, personal items placed in a patch pocket (22a) and/or the inner pocket (22) do not need to be removed.
(FR)La présente invention se rapporte à un vêtement qui peut être transformé en sac. Le vêtement comprend un corps de vêtement (1) et un sac transformable (2) agencé à l'intérieur ou à l'extérieur du corps de vêtement (1), le sac transformable (2) étant composé d'un corps externe (21), d'une poche interne (22) et du corps de vêtement (1). Le corps externe (21) est raccordé au corps de vêtement (1) et la poche interne (22) est fixée au corps de vêtement (1), la poche interne (22) étant placée entre le corps de vêtement (1) et le corps externe (21). Après que le corps de vêtement (1) est retourné et transformé sous la forme d'un sac, la poche interne (22) est alors située sur la surface externe du sac, et le corps de vêtement (1) est logé dans le sac transformable (2). En d'autres termes, le sac transformable (2) est tourné vers l'intérieur ou vers l'extérieur de sorte à recevoir ou à libérer le corps de vêtement (1) de telle sorte que le vêtement transformable se transforme en sac ou retourne à la forme de vêtement et que, pendant la transformation du vêtement transformable entre un sac et un vêtement, les éléments personnels placés dans une poche appliquée (22a) et/ou dans la poche interne (22) n'ont pas besoin d'être retirés.
(ZH)一种可变形为口袋的衣服,包括衣服本体(1),设于所述衣服本体(1)内部或者外部的变形口袋(2),所述变形口袋(2)由外层体(21)、内袋(22)以及衣服本体(1)组成。所述外层体(21)与衣服本体(1)相连接,内袋(22)附着于衣服本体(1)上,所述内袋(22)位于衣服本体(1)及外层体(21)之间;衣服本体(1)翻转变形后呈口袋形态时,内袋(22)则位于口袋的外表面上;衣服本体(1)则收纳于变形口袋(2)中。即该变形口袋(2)通过里外翻转将该衣服本体(1)收纳其中或释放出来以使该可变形衣服变形为口袋状或变回衣服形态;并且在该可变形衣服在口袋和衣服之间的变形过程中,无需取出置于贴袋(22a)和/或内袋(22)中的个人物品。
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : chinois (ZH)
Langue de dépôt : chinois (ZH)