WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2013056281) CARTOUCHE POUR SYSTÈME DE POSTE PNEUMATIQUE COMPORTANT UN TUBE DE CARTOUCHE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2013/056281    N° de la demande internationale :    PCT/AT2011/050036
Date de publication : 25.04.2013 Date de dépôt international : 05.12.2011
CIB :
B65G 51/06 (2006.01)
Déposants : ING. SUMETZBERGER GMBH [AT/AT]; Werkstättenweg 87 A-1110 Wien (AT) (Tous Sauf US).
FRIEDRICH, Peter [AT/AT]; (AT) (US Seulement)
Inventeurs : FRIEDRICH, Peter; (AT)
Mandataire : MÜLLNER, Martin; Postfach 159 Patentanwaltskanzlei Weihburggasse 9 A-1014 Wien (AT)
Données relatives à la priorité :
GM 570/2011 20.10.2011 AT
Titre (DE) HÜLSE FÜR EINE ROHRPOSTANLAGE MIT EINEM HÜLSENROHR
(EN) SLEEVE FOR A PNEUMATIC DISPATCH SYSTEM HAVING A SLEEVE TUBE
(FR) CARTOUCHE POUR SYSTÈME DE POSTE PNEUMATIQUE COMPORTANT UN TUBE DE CARTOUCHE
Abrégé : front page image
(DE)Die Erfindung betrifft eine Hülse (1) für eine Rohrpostanlage mit einem Hülsenrohr (2), das mit mindestens einem Deckel, der aus mehreren Deckelsektoren (3) gebildet ist, verschlossen ist, wobei die Hülse (1) mittels eines Gleitrings (6) offenbar und schließbar ist, wobei der Gleitring (6) parallel zur Längsachse (9) der Hülse (1) bewegbar ist. Die Deckelsektoren (3) bestehen aus je zwei Teilbereichen, nämlich aus einem ersten Teilbereich (4) und einem zweiten Teilbereich (5), wobei die ersten Teilbereiche (4) in Schließstellung das Hülsenrohr (2) abschließen. Die zweiten Teilbereiche (5) sind an die ersten Teilbereiche (4) angeformt und umfassen das Hülsenrohr (2) in einem Endabschnitt. Vom zweiten Teilbereich (5) aus schließt zumindest je eine Bandfeder (8) an und ist in einem Gleitring (6), der das Hülsenrohr (2) umschließt, fixiert. Ein Klemmring (7) umgreift die zweiten Teilbereiche (5) der Deckelsektoren (3) in Schließposition und hält so die Deckelsektoren (3) geschlossen.
(EN)The invention relates to a sleeve (1) for a pneumatic dispatch system comprising a sleeve tube (2), which is closed by means of at least one lid that is formed by a plurality of lid sectors (3). The sleeve (1) can be closed and opened by means of a sliding ring (6), wherein the sliding ring (6) can be moved parallel to the longitudinal axis (9) of the sleeve (1). Each lid sector (3) consists of two sub-regions, specifically a first sub-region (4) and a second sub-region (5), wherein in the closed position the first sub-regions (4) close the sleeve tube (2). The second sub-regions (5) are integrally moulded with the first sub-regions (4) and surround the sleeve tube (2) in an end portion. Adjoining each second sub-region (5) is at least one flat spiral spring (8), which is fixed in a sliding ring (6) that surrounds the sleeve tube (2). A clamping ring (7) engages about the second sub-regions (5) of the lid sectors (3) in the closed position and thus holds the lid sectors (3) closed.
(FR)L'invention concerne une cartouche (1) pour un système de poste pneumatique comprenant un tube de cartouche (2) fermé par au moins un couvercle formé de plusieurs secteurs de couvercle (3). La cartouche peut être ouverte et fermée au moyen d'une bague de glissement (6) qui peut se déplacer parallèlement à l'axe longitudinal (9) de la cartouche (1). Les secteurs de couvercle (3) sont respectivement composés de deux zones partielles, c'est-à-dire une première zone partielle (4) et une seconde zone partielle (5), lesquelles premières zones partielles (4) verrouillent le tube de cartouche (2) en position fermée. Les secondes zones partielles (5) sont moulées sur les premières zones partielles (4) et entourent le tube de cartouche (2) dans une section terminale. Au moins un ressort à ruban (8) est raccordé à partir de la seconde zone partielle (5) et est fixé dans une bague de glissement (6) qui entoure le tube de cartouche (2). Une bague de serrage (7) enveloppe les secondes zones partielles (5) des secteurs de couvercle (3) en position fermée et maintient ainsi les secteurs de couvercle (3) fermés.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)