WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2013055604) TUBE DE RÉCUPÉRATION
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2013/055604    N° de la demande internationale :    PCT/US2012/059082
Date de publication : 18.04.2013 Date de dépôt international : 05.10.2012
CIB :
A61M 25/06 (2006.01), A61M 25/00 (2006.01), A61B 17/221 (2006.01), A61B 17/3207 (2006.01), A61F 2/962 (2013.01), A61F 2/958 (2013.01)
Déposants : BOSTON SCIENTIFIC SCIMED, INC. [US/US]; One Scimed Place Maple Grove, Minnesota 55311-1566 (US)
Inventeurs : MUNSINGER, Joel R.; (US)
Mandataire : LAABS, Jeremy G.; Vidas, Arrett & Steinkraus 6640 Shady Oak Road Suite 400 Eden Prairie, Minnesota 55344 (US)
Données relatives à la priorité :
61/545,896 11.10.2011 US
Titre (EN) RECAPTURE SHEATH
(FR) TUBE DE RÉCUPÉRATION
Abrégé : front page image
(EN)In some embodiments, a recapturing sheath (10) comprises an elongate shaft (12) having a proximal end and a distal end (15). The shaft defines a lumen (18) therein. The distal end comprises a flare (14) and a slit (24). A first portion (26) of said flare overlaps a second portion (28) of said flare.
(FR)Selon certains modes de réalisation, l'invention porte sur un tube de récupération (10) qui comporte une tige allongée (12) présentant une extrémité proximale et une extrémité distale (15). La tige définit une lumière (18) dans son intérieur. L'extrémité distale comporte un évasement (14) et une fente (24). Une première partie (26) dudit évasement chevauche une seconde partie (28) dudit évasement.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : anglais (EN)
Langue de dépôt : anglais (EN)