WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2013054602) PROCÉDÉ DE FABRICATION D'UN BANDAGE PNEUMATIQUE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2013/054602    N° de la demande internationale :    PCT/JP2012/071648
Date de publication : 18.04.2013 Date de dépôt international : 28.08.2012
CIB :
B29D 30/30 (2006.01)
Déposants : SUMITOMO RUBBER INDUSTRIES, LTD. [JP/JP]; 6-9, Wakinohama-cho 3-chome, Chuo-ku, Kobe-shi, Hyogo 6510072 (JP) (Tous Sauf US).
IMOTO, Yoji [JP/JP]; (JP) (US Seulement).
SUGIMOTO, Mutsuki [JP/JP]; (JP) (US Seulement)
Inventeurs : IMOTO, Yoji; (JP).
SUGIMOTO, Mutsuki; (JP)
Mandataire : Fukami Patent Office, p.c.; Nakanoshima Central Tower, 2-7, Nakanoshima 2-chome, Kita-ku, Osaka-shi, Osaka 5300005 (JP)
Données relatives à la priorité :
2011-224084 11.10.2011 JP
Titre (EN) METHOD FOR PRODUCING PNEUMATIC TIRE
(FR) PROCÉDÉ DE FABRICATION D'UN BANDAGE PNEUMATIQUE
(JA) 空気入りタイヤの製造方法
Abrégé : front page image
(EN)A method for producing a pneumatic tire provided with an inner liner (2) inside the tire, wherein the molding of a green tire includes: an assembly step for joining together a width direction end part of the inner liner (2) and a width direction end part of an unvulcanized rubber sheet (3), displaced from each other in the width direction, to produce a laminate (1); a cutting step for slicing the laminate (1) to a certain length corresponding to a drum width, to produce a cut sheet; and a bonding step for winding the cut sheet around the entire periphery of the drum so that the cut surface becomes the peripheral direction of the drum and the inner liner (2) becomes the inner surface, and bonding together positions of an end part of the inner liner (2) and an end part of the unvulcanized rubber sheet (3), displaced by a certain distance. The inner liner is a thermoplastic elastomer composition including SIBS, a polyamide-based polymer, and organoclay, and is the laminate (1) of the first layer having a thickness of 0.05-0.6 mm and the second layer having a thickness of 0.01-0.3 mm.
(FR)L'invention porte sur un procédé de fabrication d'un bandage pneumatique comprenant un revêtement intérieur (2) à l'intérieur du pneumatique, dans lequel le moulage d'un pneumatique cru comprend : une étape d'assemblage, consistant à assembler une partie d'extrémité dans la direction de la largeur du revêtement intérieur (2) et une partie d'extrémité dans la direction de la largeur d'une feuille de caoutchouc non vulcanisée (3), qui sont espacées l'une de l'autre dans la direction de la largeur, pour produire un stratifié (1) ; une étape de coupe, consistant à trancher le stratifié (1) à une certaine longueur qui correspond à une largeur de tambour pour produire une feuille coupée ; et une étape de liaison, consistant à enrouler la feuille découpée sur toute la périphérie du tambour de manière que la surface coupée devienne la direction périphérique du tambour et que le revêtement intérieur (2) devienne la surface intérieure, et à assembler les positions d'une partie d'extrémité du revêtement intérieur (2) et d'une partie d'extrémité de la feuille de caoutchouc non vulcanisée (3), espacées d'une certaine distance. Le revêtement intérieur est une composition élastomère thermoplastique comprenant du SIBS, un polymère à base de polyamide et une argile organique, et est constitué par le stratifié (1) formé de la première couche ayant une épaisseur de 0,05 à 0,6 mm et de la seconde couche ayant une épaisseur de 0,01 à 0,3 mm.
(JA) インナーライナー(2)をタイヤ内側に備えた空気入りタイヤの製造方法において、生タイヤの成形は、インナーライナー(2)の幅方向端部と未加硫ゴムシート(3)の幅方向端部を幅方向に相互にずらして貼り合わせて積層体(1)を製造するアッセンブル工程と、積層体(1)を、ドラム幅に対応する一定長さに切断して、裁断シートを製造する裁断工程と、裁断シートを、裁断面がドラムの周方向となり、かつインナーライナー(2)が内面側となるようにドラム全周に巻きつけて、インナーライナー(2)の端部と、未加硫ゴムシート(3)の端部の位置を一定距離ずらして接合する接合工程とを有する。インナーライナーは、SIBSとポリアミド系ポリマーと有機化処理粘土鉱物とを含む熱可塑性エラストマー組成物であり、厚さが0.05mm~0.6mmである第1層と、厚さが0.01mm~0.3mmである第2層の積層体(1)である。
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : japonais (JA)
Langue de dépôt : japonais (JA)