WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2013051057) DISPOSITIF D'AFFICHAGE À CRISTAUX LIQUIDES
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication : WO/2013/051057 N° de la demande internationale : PCT/JP2011/005602
Date de publication : 11.04.2013 Date de dépôt international : 04.10.2011
CIB :
G02F 1/133 (2006.01) ,B60R 16/02 (2006.01) ,G02F 1/13 (2006.01)
Déposants : OKUDA, Masakazu; JP (UsOnly)
Mitsubishi Electric Corporation[JP/JP]; 7-3, Marunouchi 2-chome, Chiyoda-ku, Tokyo 1008310, JP (AllExceptUS)
Inventeurs : OKUDA, Masakazu; JP
Mandataire : TAZAWA, Hideaki; Akasaka Sanno Center Bldg. 5F, 12-4, Nagata-cho 2-chome, Chiyoda-ku, Tokyo 1000014, JP
Données relatives à la priorité :
Titre (EN) LIQUID CRYSTAL DISPLAY DEVICE
(FR) DISPOSITIF D'AFFICHAGE À CRISTAUX LIQUIDES
(JA) 液晶表示装置
Abrégé : front page image
(EN) Provided is a liquid crystal display device which is mounted in a vehicle or can be brought into a vehicle for use, wherein the viewing angle limitation and the backlight brightness are controlled on the basis of ambient illumination and the amount background reflection onto a windshield. As a result, front brightness can be secured while background reflection onto a windshield is prevented, without having to increase the number of backlight LEDs and the current supply due to limiting of the viewing angle.
(FR) La présente invention concerne un dispositif d'affichage à cristaux liquides qui est monté dans un véhicule ou qui peut être emporté dans un véhicule pour être utilisé. La limitation de l'angle de visualisation et la luminosité du rétroéclairage sont contrôlées sur la base de l'éclairage ambiant et de la quantité de réflexion de fond sur un pare-brise. Il en résulte que la luminosité avant peut être assurée tandis que la réflexion de fond sur un pare-brise est évitée, sans avoir à augmenter le nombre de DEL de rétroéclairage ni l'alimentation électrique en raison de la limitation de l'angle de visualisation.
(JA)  車両に搭載された、または、車両に持ち込んで使用可能な液晶表示装置において、周辺照度と、フロントガラスへの映り込み量とに基づいて、視野角制限量とバックライト輝度とを制御するようにしたので、視野角を制限することによる無駄なバックライトLEDの増加や電流供給の増加を必要とせず、フロントガラスへの映り込みを防止しつつ、正面輝度を確保することができる。
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Langue de publication : japonais (JA)
Langue de dépôt : japonais (JA)