WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2013050632) ROULEAUX APPLICATEURS DE CIRE D'ABEILLE ET D'AUTRES CIRES COMESTIBLES POUR FRUITS, AGRUMES ET LÉGUMES
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2013/050632    N° de la demande internationale :    PCT/ES2012/000203
Date de publication : 11.04.2013 Date de dépôt international : 19.07.2012
CIB :
A23B 7/16 (2006.01)
Déposants : MARGALEF MASIA, Juan carlos [ES/ES]; (ES)
Inventeurs : MARGALEF MASIA, Juan carlos; (ES)
Données relatives à la priorité :
P201100951 11.08.2011 ES
Titre (EN) ROLLERS FOR APPLYING BEESWAX AND OTHER EDIBLE WAXES FOR FRUIT, CITRUS FRUITS AND VEGETABLES
(ES) RODILLOS APLICADORES DE CERA DE ABEJA Y OTRAS CERAS COMESTIBLES PARA FRUTAS, CÍTRICOS Y HORTALIZAS
(FR) ROULEAUX APPLICATEURS DE CIRE D'ABEILLE ET D'AUTRES CIRES COMESTIBLES POUR FRUITS, AGRUMES ET LÉGUMES
Abrégé : front page image
(EN)The current procedure for glazing plants is predominantly carried out by two methods: a) vaporising the product by means of sprinklers and b) placing the product in pools wherein glazing products have been dissolved. High costs (use of water, subsequent drying) and the fact that glazing is not ecological create a problem. In order to solve this problem, the glazing can be carried out by means of solid wax rollers penetrated by a shaft arranged in the brushing area such that when the brush rotates, the wax roller rotates and applies wax to the brushes, said brushes then transferring said wax to the fruit and/or vegetables. The plant can thereby be glazed more economically than with current methods.
(ES)El procedimiento actual de abrillantado de vegetales se realiza mayoritariamente usando dos métodos: a) Vaporizando el producto mediante aspersores y b) Introduciendo el producto en piscinas donde hay disueltos los abrillantadores. El problema viene dado por el alto coste (utilización de agua, secado posterior) y porque el abrillantado no es ecológico. La solución que se aporta, es realizar dicho abrillantado mediante unos rodillos de cera sólida, atravesados por un eje, colocado en la zona de cepillado, de forma que cuando gira el cepillo, gira el rodillo de cera y va aportando cera a los cepillos que lo traspasan a la fruta, verdura u hortaliza. El uso es el abrillantado del vegetal a precio más bajo que con los métodos actuales.
(FR)L'invention concerne un procédé consistant à faire briller des végétaux, lequel procédé est principalement mis en oeuvre selon deux modes de réalisation consistant : a) à vaporiser le produit au moyen d'arroseurs et b) à immerger le produit dans des piscines dans lesquelles sont dilués des produits de lustrage. Le problème réside dans le coût élevé (utilisation d'eau, séchage ultérieur) et dans le fait que le produit de lustrage n'est pas écologique. La solution offerte par le mode de réalisation de l'invention consiste a obtenir ledit lustrage au moyen de rouleaux de cire solide, lesquels rouleaux sont traversés par un axe situé dans la zone de brossage, de sorte que lorsqu'elle tourne, la brosse entraîne la rotation du rouleau de cire et dépose de la cire sur les brosses qui la déposent à leur tour sur le fruit et/ou le légume. L'invention permet de faire briller un végétal à un prix plus bas qu'avec les modes de réalisation actuels.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : espagnol (ES)
Langue de dépôt : espagnol (ES)