WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2013048468) INSTRUCTION ET LOGIQUE POUR RÉALISER UNE TRADUCTION BINAIRE DYNAMIQUE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2013/048468    N° de la demande internationale :    PCT/US2011/054380
Date de publication : 04.04.2013 Date de dépôt international : 30.09.2011
CIB :
G06F 9/45 (2006.01)
Déposants : INTEL CORPORATION [US/US]; 2200 Mission College Blvd. P.O. Box 58119 Santa Clara, CA 95052-8119 (US) (Tous Sauf US).
KANHERE, Abhay, S. [IN/US]; (US) (US Seulement).
CAPRIOLI, Paul [US/US]; (US) (US Seulement).
YAMADA, Koichi [JP/US]; (US) (US Seulement).
MADRAS-SUBRAMANIAN, Suriya [IN/US]; (US) (US Seulement).
SRINIVAS, Suresh [US/US]; (US) (US Seulement)
Inventeurs : KANHERE, Abhay, S.; (US).
CAPRIOLI, Paul; (US).
YAMADA, Koichi; (US).
MADRAS-SUBRAMANIAN, Suriya; (US).
SRINIVAS, Suresh; (US)
Mandataire : O'DOWD, Shawn, W.; Kenyon & Kenyon LLP 1500 K Street N.w., Suite 700 Washington, DC 20005 (US)
Données relatives à la priorité :
Titre (EN) INSTRUCTION AND LOGIC TO PERFORM DYNAMIC BINARY TRANSLATION
(FR) INSTRUCTION ET LOGIQUE POUR RÉALISER UNE TRADUCTION BINAIRE DYNAMIQUE
Abrégé : front page image
(EN)A micro-architecture may provide a hardware and software co-designed dynamic binary translation. The micro-architecture may invoke a method to perform a dynamic binary translation. The method may comprise executing original software code compiled targeting a first instruction set, using processor hardware to detect a hot spot in the software code and passing control to a binary translation translator, determining a hot spot region for translation, generating the translated code using a second instruction set, placing the translated code in a translation cache, executing the translated code from the translated cache, and transitioning back to the original software code after the translated code finishes execution.
(FR)L'invention concerne une microarchitecture qui peut fournir une traduction binaire dynamique à la conception conjointe matériel et logiciel. La microarchitecture peut appeler un procédé pour réaliser une traduction binaire dynamique. Le procédé peut comprendre l'exécution d'un code de logiciel original compilé ciblant un premier ensemble d'instructions, l'utilisation d'un matériel de processeur pour détecter une zone sensible dans le code de logiciel et le passage de la commande à un traducteur de traduction binaire, la détermination d'une région de zone sensible pour la traduction, la génération du code traduit en utilisant un second ensemble d'instructions, la mise en place du code traduit dans un cache de traduction, l'exécution du code traduit depuis le cache traduit, et la transition de retour vers le code de logiciel original après que l'exécution du code traduit est terminée.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : anglais (EN)
Langue de dépôt : anglais (EN)