WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2013047839) FROMAGE, ET PROCÉDÉ DE FABRICATION DE CELUI-CI
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication : WO/2013/047839 N° de la demande internationale : PCT/JP2012/075247
Date de publication : 04.04.2013 Date de dépôt international : 28.09.2012
CIB :
A23C 19/068 (2006.01)
Déposants : MEIJI CO., LTD.[JP/JP]; 2-10, Shinsuna 1-chome, Koto-ku, Tokyo 1368908, JP
Inventeurs : SHIMIZU, Nobuyuki; JP
ASANO, Shinnosuke; JP
MATSUO, Mitsuro; JP
SAEKI, Emi; JP
Mandataire : KUZUWA, Kiyoshi; Patent Attorneys, KUZUWA & PARTNERS, Nishi-Shinjuku Mitsui Bldg. 17F, 6-24-1, Nishi-Shinjuku, Shinjuku-ku Tokyo 1600023, JP
Données relatives à la priorité :
2011-21751030.09.2011JP
Titre (EN) CHEESE AND MANUFACTURING METHOD THEREFOR
(FR) FROMAGE, ET PROCÉDÉ DE FABRICATION DE CELUI-CI
(JA) チーズ及びその製造方法
Abrégé :
(EN) Provided is a new natural cheese imparted with a new texture while still maintaining the flavor of natural cheese, without using specially designed equipment or additives. A new natural cheese that is brittle, melts in the mouth, has a light texture and is suitable for people who have trouble swallowing is obtained by forcibly mixing in air, until the cheese turns white, by mechanically crumbling into pieces and kneading at least one type of hard or semi-hard natural cheese.
(FR) L'invention fournit un nouveau type de fromage naturel auquel est conférée une nouvelle sensation en bouche alors que sa saveur de fromage naturel est préservée, et ceci sans mise en œuvre d'équipement de conception particulière ni d'additif. Par incorporation de manière forcée d'un corps gazeux jusqu'à blanchiment en pulvérisant et malaxant de manière mécanique une ou plusieurs sortes de fromage naturel à pâte ferme et ou demi-ferme, il est possible d'obtenir un nouveau fromage naturel adapté aux personnes ayant du mal à avaler, croquant, fondant et d'une sensation légère en bouche.
(JA)  特別な設計の設備や添加物を使用することなく、ナチュラルチーズの風味を維持したまま新しい食感を付与した、新規なナチュラルチーズを提供すること。 少なくとも1種以上の硬質および/または半硬質のナチュラルチーズを機械的に粉砕、混練することで白色化するまで強制的に気体を含有さることにより、脆くて、口溶けが良く、軽い食感を有する、嚥下困難者に適した新規なナチュラルチーズが得られる。
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Langue de publication : japonais (JA)
Langue de dépôt : japonais (JA)