WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2011163157) PROCÉDÉS ET APPAREIL POUR LE STOCKAGE ET/OU L'INTRODUCTION D'UN IMPLANT POUR STRUCTURE ANATOMIQUE CREUSE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2011/163157    N° de la demande internationale :    PCT/US2011/041143
Date de publication : 29.12.2011 Date de dépôt international : 21.06.2011
CIB :
A61B 17/12 (2006.01)
Déposants : COVIDIEN LP [US/US]; 15 Hampshire Street Mansfield, MA 02048 (US) (Tous Sauf US).
RAY, Miranda, M. [US/US]; (US) (US Seulement).
NGUYEN, Hoa, D. [US/US]; (US) (US Seulement).
RODRIGUEZ, John, W. [US/US]; (US) (US Seulement)
Inventeurs : RAY, Miranda, M.; (US).
NGUYEN, Hoa, D.; (US).
RODRIGUEZ, John, W.; (US)
Mandataire : O'BRIEN, Elizabeth, A.; Covidien LP 15 Hampshire Street Mansfield, MA 02048 (US)
Données relatives à la priorité :
61/357,952 23.06.2010 US
61/357,095 22.06.2010 US
Titre (EN) METHODS AND APPARATUS FOR STORAGE AND/OR INTRODUCTION OF IMPLANT FOR HOLLOW ANATOMICAL STRUCTURE
(FR) PROCÉDÉS ET APPAREIL POUR LE STOCKAGE ET/OU L'INTRODUCTION D'UN IMPLANT POUR STRUCTURE ANATOMIQUE CREUSE
Abrégé : front page image
(EN)One embodiment of the apparatus comprises a housing (28) with a sheath portion (26,146) projecting distally therefrom. The sheath portion has a sheath with a lumen, and a bearing surface (172) in the sheath lumen or aligned with the sheath lumen, and located at or near a distal end of the sheath. The implant (10) is at least partially positioned in the apparatus, and comprises an implant body (12) and a tether (14) connected to the implant body. The tether extends from the implant body distally within the sheath portion and around the bearing surface, where the tether changes direction, and extends back proximally from the bearing surface along and within the sheath portion. The apparatus is configured to move the first tether portion proximally and thereby draw the implant body distally along and within the sheath lumen.
(FR)Un mode de réalisation de la présente invention concerne un boîtier avec une partie formant gaine se projetant distalement à partir de celui-ci. La partie formant gaine présente une gaine avec une lumière, et une surface d'appui dans la lumière de la gaine ou alignée avec la lumière de la gaine, et située au niveau ou près d'une extrémité distale de la gaine. L'implant est au moins partiellement positionné dans l'appareil, et comprend un corps d'implant et une sangle de retenue reliée au corps d'implant. La sangle de retenue s'étend depuis le corps d'implant distalement au sein de la partie formant gaine et autour de la surface d'appui, où la sangle de retenue change de direction, et s'étend proximalement depuis la surface d'appui le long et au sein de la partie formant gaine. L'appareil est conçu pour déplacer la première partie de sangle de retenue proximalement et donc pour tirer le corps d'implant distalement le long et au sein de la lumière de la gaine.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PE, PG, PH, PL, PT, RO, RS, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : anglais (EN)
Langue de dépôt : anglais (EN)