WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2011163147) IDENTIFICATION DES TENDANCES DES ÉLÉMENTS DE CONTENU À L'AIDE D'HISTOGRAMMES D'ÉLÉMENT DE CONTENU
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2011/163147    N° de la demande internationale :    PCT/US2011/041120
Date de publication : 29.12.2011 Date de dépôt international : 20.06.2011
CIB :
G06Q 50/00 (2012.01)
Déposants : MICROSOFT CORPORATION [US/US]; One Microsoft Way Redmond, Washington 98052-6399 (US) (Tous Sauf US)
Inventeurs : ICKMAN, Steven W.; (US).
LAIRD-MCCONNELL, Thomas M.; (US)
Données relatives à la priorité :
12/821,747 23.06.2010 US
Titre (EN) IDENTIFYING TRENDING CONTENT ITEMS USING CONTENT ITEM HISTOGRAMS
(FR) IDENTIFICATION DES TENDANCES DES ÉLÉMENTS DE CONTENU À L'AIDE D'HISTOGRAMMES D'ÉLÉMENT DE CONTENU
Abrégé : front page image
(EN)Within a content item set, particular content items may be identified as trending, based on changes in a frequency of references to the content items. For example, users of a social network may reference web resources by posting the uniform resource locators (URLs) thereof in messages, and trending web resources may be identified by detecting changes in the frequencies of such references. These trends may be tracked by counting such references in content item histograms, and by computing trend scores at the time of detecting each reference to a content item. Trending content items may then be identified at a second time by comparing the trend scores after decaying the trend scores of respective content items, based on the period between the second time and the last reference time of the last detected reference to the content item.
(FR)Selon la présente invention, dans un ensemble d'éléments de contenu, des éléments de contenu particuliers peuvent être identifiés comme étant des éléments de tendance, sur la base de changements de fréquence des références aux éléments de contenu. Par exemple, des utilisateurs d'un réseau social peuvent faire référence à des ressources Web en indiquant leurs adresses URL dans les messages et les tendances des ressources Web peuvent être identifiées en détectant les changements de fréquences de telles références. Ces tendances peuvent être suivies en comptant de telles références dans les histogrammes d'élément de contenu et en calculant les indices de tendance au moment de la détection de chaque référence à un élément de contenu. Les tendances des éléments de contenu peuvent alors être identifiées à un second moment en comparant les indices de tendance après décomposition des indices de tendance des éléments de contenu respectifs, sur la base de la période de temps entre le second moment et le dernier moment de référence de la dernière référence détectée à l'élément de contenu.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PE, PG, PH, PL, PT, RO, RS, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : anglais (EN)
Langue de dépôt : anglais (EN)