Certains contenus de cette application ne sont pas disponibles pour le moment.
Si cette situation persiste, veuillez nous contacter àObservations et contact
1. (WO2011162677) PROTÈGE-NEZ
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication : WO/2011/162677 N° de la demande internationale : PCT/SE2011/050742
Date de publication : 29.12.2011 Date de dépôt international : 15.06.2011
CIB :
A61F 5/08 (2006.01) ,A61F 5/56 (2006.01) ,A61M 15/08 (2006.01)
A NÉCESSITÉS COURANTES DE LA VIE
61
SCIENCES MÉDICALE OU VÉTÉRINAIRE; HYGIÈNE
F
FILTRES IMPLANTABLES DANS LES VAISSEAUX SANGUINS; PROTHÈSES; DISPOSITIFS MAINTENANT LE PASSAGE OU ÉVITANT L'AFFAISSEMENT DE STRUCTURES CORPORELLES TUBULAIRES, P.EX. STENTS; DISPOSITIFS D'ORTHOPÉDIE, DE SOINS OU DE CONTRACEPTION; FOMENTATION; TRAITEMENT OU PROTECTION DES YEUX OU DES OREILLES; BANDAGES, PANSEMENTS OU GARNITURES ABSORBANTES; NÉCESSAIRES DE PREMIER SECOURS
5
Procédés ou dispositifs d'orthopédie pour le traitement non chirurgical d'os ou articulations; Dispositifs pour donner des soins
01
Dispositifs orthopédiques, p.ex. dispositifs pour immobiliser ou pour exercer des pressions de façon durable pour le traitement des os fracturés ou déformés, tels que éclisses, plâtres orthopédiques ou attelles
08
Dispositifs pour rectifier les difformités du nez
A NÉCESSITÉS COURANTES DE LA VIE
61
SCIENCES MÉDICALE OU VÉTÉRINAIRE; HYGIÈNE
F
FILTRES IMPLANTABLES DANS LES VAISSEAUX SANGUINS; PROTHÈSES; DISPOSITIFS MAINTENANT LE PASSAGE OU ÉVITANT L'AFFAISSEMENT DE STRUCTURES CORPORELLES TUBULAIRES, P.EX. STENTS; DISPOSITIFS D'ORTHOPÉDIE, DE SOINS OU DE CONTRACEPTION; FOMENTATION; TRAITEMENT OU PROTECTION DES YEUX OU DES OREILLES; BANDAGES, PANSEMENTS OU GARNITURES ABSORBANTES; NÉCESSAIRES DE PREMIER SECOURS
5
Procédés ou dispositifs d'orthopédie pour le traitement non chirurgical d'os ou articulations; Dispositifs pour donner des soins
56
Dispositifs pour prévenir le ronflement
A NÉCESSITÉS COURANTES DE LA VIE
61
SCIENCES MÉDICALE OU VÉTÉRINAIRE; HYGIÈNE
M
DISPOSITIFS POUR INTRODUIRE DES AGENTS DANS LE CORPS OU LES DÉPOSER SUR CELUI-CI; DISPOSITIFS POUR FAIRE CIRCULER DES AGENTS DANS LE CORPS OU POUR LES EN RETIRER; DISPOSITIFS POUR PROVOQUER LE SOMMEIL OU LA LÉTHARGIE OU POUR Y METTRE FIN
15
Inhalateurs
08
Dispositifs d'inhalation placés dans le nez
Déposants :
BERGSTRAND BÖRJEGREN, Susanna [SE/SE]; SE (UsOnly)
PROOS, Anders [SE/SE]; SE (UsOnly)
BÖRJEGREN, Per [SE/SE]; SE (UsOnly)
NOSE OPTION AB [SE/SE]; c/o Lars Gunneflo Katarina Västra Kyrkogata 10 SE-116 25 Stockholm, SE (AllExceptUS)
Inventeurs :
BERGSTRAND BÖRJEGREN, Susanna; SE
PROOS, Anders; SE
BÖRJEGREN, Per; SE
Mandataire :
BRANN AB; P.O. Box 12246 S-102 26 Stockholm, SE
Données relatives à la priorité :
1050698-824.06.2010SE
Titre (EN) NOSE PLUG
(FR) PROTÈGE-NEZ
Abrégé :
(EN) The invention relates to a nose plug (1) comprising at least one flexible member (2) and one rigid, elongated support member (3). The flexible member is arranged to surround the support member, and the flexible member is adapted to be placed within a nostril to accurately fill the opening of the nostril, and is provided with means for enabling air flowing in a tortuous structure.
(FR) L'invention porte sur un protège-nez (1) comprenant au moins un élément souple (2) et un élément de support (3) rigide, allongé. L'élément souple est conçu pour entourer l'élément de support, et l'élément souple est conçu pour être placé dans une narine pour remplir avec précision l'ouverture de la narine, et comporte des moyens pour permettre un écoulement d'air dans une structure tortueuse.
front page image
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PE, PG, PH, PL, PT, RO, RS, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Langue de publication : anglais (EN)
Langue de dépôt : anglais (EN)