WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2011160744) PROCÉDÉ ET DISPOSITIF DE DÉMARRAGE D'UN MOTEUR À COMBUSTION INTERNE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication : WO/2011/160744 N° de la demande internationale : PCT/EP2011/002336
Date de publication : 29.12.2011 Date de dépôt international : 11.05.2011
CIB :
F02N 11/08 (2006.01) ,F02D 41/06 (2006.01) ,F02D 31/00 (2006.01)
Déposants : ANSHELM, Dieter[DE/DE]; DE (UsOnly)
DAIMLER AG[DE/DE]; Mercedesstrasse 137 70327 Stuttgart, DE (AllExceptUS)
Inventeurs : ANSHELM, Dieter; DE
Données relatives à la priorité :
10 2010 025 183.626.06.2010DE
Titre (EN) METHOD AND ARRANGEMENT FOR STARTING AN INTERNAL COMBUSTION ENGINE
(FR) PROCÉDÉ ET DISPOSITIF DE DÉMARRAGE D'UN MOTEUR À COMBUSTION INTERNE
(DE) VERFAHREN UND VORRICHTUNG ZUM STARTEN EINES VERBRENNUNGSMOTORS
Abrégé : front page image
(EN) The invention relates to a method for starting an internal combustion engine of a motor vehicle by means of an electric machine, wherein the method comprises the following steps in order to increase the service life of a hydrodynamic plain bearing: a first step (12), in which a rotational speed increase of a crank shaft of the internal combustion engine up to a plateau rotational speed (13) of the crankshaft by means of the electric machine occurs, a second step (14), in which the rotational speed of the crankshaft is maintained within a range around the plateau speed (13) for a first duration (15) or a rotational speed increase by the electric machine that is significantly slowed compared to the first step (12) and a third step (16) occurs for the first duration (15), and the third step (16), in which the rotational speed of the crankshaft is further increased after the first duration (15) has expired.
(FR) L'invention concerne un procédé de démarrage d'un moteur à combustion interne d'un véhicule automobile au moyen d'un moteur électrique, le procédé pour augmenter la durée de vie d'un palier lisse hydrodynamique comprenant les étapes suivantes: une première étape (12) au cours de laquelle une rotation vers le haut d'un vilebrequin du moteur à combustion interne a lieu au moyen du moteur électrique jusqu'à arriver à une vitesse de plateau (13) du vilebrequin, une deuxième étape (14) au cours de laquelle un maintien de la vitesse du vilebrequin dans une plage autour de la vitesse de plateau (13) a lieu pendant une première durée de temps (15) ou une rotation vers le haut nettement ralentie par rapport à la première étape (12) et à une troisième étape (16) est effectuée par le moteur électrique pendant la première durée de temps (15), la troisième étape (16) au cours de laquelle une augmentation supplémentaire de la vitesse de rotation du vilebrequin a lieu après expiration de la première durée de temps (15).
(DE) Es wird ein Verfahren zum Starten eines Verbrennungsmotors eines Kraftfahrzeugs mittels einer elektrischen Maschine vorgestellt, wobei das Verfahren zur Erhöhung der Lebensdauer eines hydrodynamischen Gleitlagers folgende Verfahrensschritte aufweist: einen ersten Verfahrensschritt (12), in welchem ein Hochdrehen einer Kurbelwelle des Verbrennungsmotors mittels der elektrischen Maschine bis zu einer Plateaudrehzahl (13) der Kurbelwelle erfolgt, einen zweiten Verfahrensschritt (14), in welchem ein Aufrechterhalten der Drehzahl der Kurbelwelle innerhalb eines Bereiches um die Plateaudrehzahl (13) für eine erste Zeitdauer (15) oder ein im Vergleich zu dem ersten Verfahrensschritt (12) und einem dritten Verfahrensschritt (16) deutlich verlangsamtes Hochdrehen durch die elektrische Maschine für die erste Zeitdauer (15) erfolgt, dem dritten Verfahrensschritt (16), in welchem eine weitere Erhöhung der Drehzahl der Kurbelwelle nach Ablauf der ersten Zeitdauer (15) erfolgt.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PE, PG, PH, PL, PT, RO, RS, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)