WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2011158107) SYSTÈME D'AIDE AU STATIONNEMENT DE VÉHICULE ET VÉHICULE ÉLECTRIQUE ÉQUIPÉ DE CELUI-CI
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication : WO/2011/158107 N° de la demande internationale : PCT/IB2011/001381
Date de publication : 22.12.2011 Date de dépôt international : 16.06.2011
Demande présentée en vertu du Chapitre 2 : 06.04.2012
CIB :
B60L 11/18 (2006.01) ,B62D 15/02 (2006.01) ,B60W 20/00 (2006.01)
Déposants : ICHIKAWA, Shinji[JP/JP]; JP (UsOnly)
UENO, Yukiko[JP/JP]; JP (UsOnly)
TACHIBANA, Hiroyuki[JP/JP]; JP (UsOnly)
NAKANISHI, Hiroaki[JP/JP]; JP (UsOnly)
TOYOTA JIDOSHA KABUSHIKI KAISHA[JP/JP]; 1, Toyota-cho, Toyota-shi Aichi-ken 471-8571, JP (AllExceptUS)
AISIN SEIKI KABUSHIKI KAISHA[JP/JP]; JP (AllExceptUS)
Inventeurs : ICHIKAWA, Shinji; JP
UENO, Yukiko; JP
TACHIBANA, Hiroyuki; JP
NAKANISHI, Hiroaki; JP
Mandataire : INTES, Didier; Cabinet Beau de Loménie 158, rue de l'Université F-75340 Paris Cedex 07, FR
Données relatives à la priorité :
2010-13809017.06.2010JP
Titre (EN) VEHICLE PARKING ASSIST SYSTEM AND ELECTRIC VEHICLE EQUIPPED WITH THE SAME
(FR) SYSTÈME D'AIDE AU STATIONNEMENT DE VÉHICULE ET VÉHICULE ÉLECTRIQUE ÉQUIPÉ DE CELUI-CI
Abrégé : front page image
(EN) A controller of a vehicle (100) recognizes a parking frame of power feeding equipment (200) on the basis of an image captured by a camera (120) when the distance between the power feeding equipment (200) and the vehicle (100) is longer than L1, recognizes a power transmitting unit (220)on the basis of an image of a side surface of the power transmitting unit (220) when the distance is shorter than or equal to L1, and, furthermore, recognizes the power transmitting unit (220) on the basis of an image of an upper surface of the power transmitting unit (220) when the distance is shorter than or equal to L2 (< L1). Then, the controller executes parking assist control on the basis of these recognized results.
(FR) L'invention concerne un organe de commande de véhicule (100) qui reconnaît un cadre de stationnement d'un équipement d'alimentation en énergie (200) sur la base d'une image capturée par une caméra (120) lorsque la distance entre l'équipement d'alimentation en énergie (200) et le véhicule (100) est supérieure à L1, reconnaît une unité de transmission d'énergie (220) sur la base d'une image d'une surface latérale de l'unité de transmission d'énergie (220) lorsque la distance est inférieure ou égale à L1 et reconnaît l'unité de transmission d'énergie (220) sur la base d'une image d'une surface supérieure de l'unité de transmission d'énergie (220) lorsque la distance est inférieure ou égale à L2 (< L1). L'organe de commande exécute ensuite la commande d'aide au stationnement sur la base de ces résultats reconnus.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PE, PG, PH, PL, PT, RO, RS, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Langue de publication : anglais (EN)
Langue de dépôt : anglais (EN)