WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2011157973) ENSEMBLE DE PROTECTION ET SON PROCÉDÉ DE MONTAGE, MONTANT ET MANCHON D'UN TEL ENSEMBLE DE PROTECTION.
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2011/157973    N° de la demande internationale :    PCT/FR2011/051419
Date de publication : 22.12.2011 Date de dépôt international : 20.06.2011
CIB :
E04H 17/14 (2006.01), E04H 12/22 (2006.01), F16B 7/04 (2006.01), E04F 11/18 (2006.01)
Déposants : CITYNOX [FR/FR]; ZI Ste Barbe, 347, Av. Ste Barbe, F-30520 St Martin de Valgalgues (FR) (Tous Sauf US).
RUSSIER, Jonathan [FR/FR]; (FR) (US Seulement).
MARTIGNÉ, Brice [FR/FR]; (FR) (US Seulement)
Inventeurs : RUSSIER, Jonathan; (FR).
MARTIGNÉ, Brice; (FR)
Mandataire : SCHMIT-CHRETIEN; 836, rue du Mas de Verchant F-34000 Montpellier (FR)
Données relatives à la priorité :
1054879 18.06.2010 FR
1054885 18.06.2010 FR
Titre (EN) PROTECTIVE ASSEMBLY AND METHOD FOR MOUNTING SAME, UPRIGHT AND SLEEVE OF SUCH A PROTECTIVE ASSEMBLY
(FR) ENSEMBLE DE PROTECTION ET SON PROCÉDÉ DE MONTAGE, MONTANT ET MANCHON D'UN TEL ENSEMBLE DE PROTECTION.
Abrégé : front page image
(EN)The protective assembly comprises: at least one upright (120) having at least one lateral opening (255), at least one rail (140) and at least one sleeve (135) having at least one deformable tongue (305), which sleeve is designed to receive a rail on the inside thereof and to enter a said opening with deformation of at least one said tongue. In embodiments, at least one tongue is elastically deformable, at least one opening is provided with a tooth, and at least one tongue has an opening (325) designed to receive said tooth, the insertion of a sleeve into the opening of an upright causing the tongue to be deformed until said tooth is situated in said tongue opening. The insertion of the rail inside the sleeve stresses the tongue. Optionally, the upright of the protective assembly has at least a first pre-cut so as to form, depending on the tearing of at least one pre-cut portion, a first opening for a sleeve having a deformable tongue or a second opening for a rail with a smaller diameter than said sleeve.
(FR)L'ensemble de protection comporte; au moins un montant (120) comportant au moins une ouverture latérale (255), au moins une lisse (140) et au moins un manchon (135) comportant au moins une languette déformable (305), adapté à recevoir une lisse en son intérieur et à entrer dans une dite ouverture avec déformation d'au moins une dite languette. Dans des modes de réalisation, au moins une languette est déformable en élasticité, au moins une ouverture est munie d'une dent et au moins une languette comporte une ouverture (325) adaptée à recevoir ladite dent, l'insertion d'un manchon dans l'ouverture d'un montant provoquant la déformation de la languette jusqu'à ce que ladite dent se trouve dans ladite ouverture de languette. L'insertion de la lisse à l'intérieur du manchon contraint la languette. Optionnellement, le montant de l'ensemble de protection comporte au moins une première prédécoupe pour former, selon l'arrachement d'au moins une partie prédécoupée, une première ouverture pour un manchon comportant une languette déformable ou une deuxième ouverture pour une lisse de diamètre inférieure audit manchon.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PE, PG, PH, PL, PT, RO, RS, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : français (FR)
Langue de dépôt : français (FR)