WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2011157876) PROCÉDÉ DE CONVERSION DE BIOMASSE EN COMBUSTIBLE LIQUIDE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2011/157876    N° de la demande internationale :    PCT/ES2011/070372
Date de publication : 22.12.2011 Date de dépôt international : 23.05.2011
CIB :
C10G 3/00 (2006.01), C07C 1/20 (2006.01)
Déposants : CONSEJO SUPERIOR DE INVESTIGACIONES CIENTÍFICAS (CSIC) [ES/ES]; Serrano, 117 E-28006 Madrid (ES) (Tous Sauf US).
UNIVERSIDAD POLITÉCNICA DE VALENCIA [ES/ES]; CTT - Edificio 11 y 12, Camino de Vera, s/n E-46022 Valencia (ES) (Tous Sauf US).
CORMA CANÓS, Avelino [ES/ES]; (ES) (US Seulement).
RENZ, Michael [DE/ES]; (ES) (US Seulement).
DE LA TORRE ALFARO, Olalla [ES/ES]; (ES) (US Seulement)
Inventeurs : CORMA CANÓS, Avelino; (ES).
RENZ, Michael; (ES).
DE LA TORRE ALFARO, Olalla; (ES)
Mandataire : UNGRIA LÓPEZ, Javier; Avenida Ramón y Cajal, 78 E-28043 Madrid (ES)
Données relatives à la priorité :
P201030928 16.06.2010 ES
Titre (EN) METHOD FOR CONVERTING BIOMASS INTO LIQUID FUEL
(ES) PROCESO DE CONVERSIÓN DE BIOMASA EN COMBUSTIBLE LÍQUIDO
(FR) PROCÉDÉ DE CONVERSION DE BIOMASSE EN COMBUSTIBLE LIQUIDE
Abrégé : front page image
(EN)The invention relates to a method for producing liquid fuel having a high alkane content and a low oxygenised compound content, said method comprising at least: a first step of treating 2-methylfurane with a catalyst and water in reaction conditions in order to form a mixture of products with at least ten carbon atoms; and a second step of catalytic hydrogenation and dehydration of the product or the mixture obtained in step1, using suitable hydrogenation and dehydration catalysts.
(ES)La presente invención describe un procedimiento para la producción de combustible líquido, con un contenido alto en alcanos y bajo en compuestos oxigenados que comprende al menos: un primer paso de tratamiento de 2-metilfurano con un catalizador y agua en condiciones de reacción para formar una mezcla de productos con al menos diez átomos de carbono; un segundo paso de hidrogenación y deshidratación catalítica del producto o de la mezcla obtenido en el paso 1, utilizando catalizadores de hidrogenación y de deshidratación adecuados.
(FR)La présente invention concerne un procédé pour la production de combustible liquide, à haute teneur en alcanes et à basse teneur en composés oxygénés, comprenant au moins: une première étape de traitement de 2-méthylfurane avec un catalyseur et de l'eau dans des conditions de réaction pour former un mélange de produits présentant au moins dix atomes de carbone; une seconde étape d'hydrogénation et de déshydratation catalytique du produit ou du mélange obtenu lors de l'étape 1, à l'aide de catalyseurs d'hydrogénation et de déshydratation appropriés.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PE, PG, PH, PL, PT, RO, RS, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : espagnol (ES)
Langue de dépôt : espagnol (ES)