WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2011154074) ELÉMENT DE REMPLISSAGE ET MACHINE DE REMPLISSAGE SERVANT À REMPLIR DES BOUTEILLES OU RÉCIPIENTS ANALOGUES
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2011/154074    N° de la demande internationale :    PCT/EP2011/002231
Date de publication : 15.12.2011 Date de dépôt international : 05.05.2011
CIB :
B67C 3/26 (2006.01)
Déposants : KHS GmbH [DE/DE]; Juchostraße 20 44143 Dortmund (DE) (Tous Sauf US).
KRULITSCH, Dieter-Rudolf [DE/DE]; (DE) (US Seulement)
Inventeurs : KRULITSCH, Dieter-Rudolf; (DE)
Données relatives à la priorité :
10 2010 022 875.3 07.06.2010 DE
Titre (DE) FÜLLELEMENT SOWIE FÜLLMASCHINE ZUM FÜLLEN VON FLASCHEN ODER DERGLEICHEN BEHÄLTERN
(EN) FILLING ELEMENT AND FILLING MACHINE FOR FILLING BOTTLES OR SIMILAR CONTAINERS
(FR) ELÉMENT DE REMPLISSAGE ET MACHINE DE REMPLISSAGE SERVANT À REMPLIR DES BOUTEILLES OU RÉCIPIENTS ANALOGUES
Abrégé : front page image
(DE)Füllelement (1) zum Füllen von Flaschen oder dergleichen Behältern mit einem flüssigen Füllgut, mit wenigstens einem in einem Füllelementgehäuse (2) ausgebildeten Flüssigkeitskanal (3), mit wenigstens einem die Abgabe des Füllgutes in den jeweiligen Behälter steuernden und im Flüssigkeitskanal (3) angeordneten Flüssigkeitsventil (13), welches wenigstens einen zum Öffnen und Schließen des Flüssigkeitsventils (13) bewegbaren und mit einem Ventilsitz (15) zusammenwirkenden Ventilkörper (14) aufweist, sowie mit einem als Drallkörper und/oder als Gassperre ausgebildeten und/oder wirkenden Einsatz (18), der in Strömungsrichtung des Füllgutes vor einem Ventilsitz (15) des Flüssigkeitsventils angeordnet ist. Der Einsatz (18) ist im Flüssigkeitskanal (3) ortsfest angeordnet, d.h. er wird beim Öffnen und Schliessen des Flüssigkeitsventil (13) mit dem Ventilkörper (14) nicht bewegt.
(EN)Filling element (1) for filling bottles or similar containers with a liquid filler, comprising at least one liquid channel (3) formed in a filling-element housing (2), comprising at least one liquid valve (13) which is arranged in the liquid channel (3) and controls the discharging of the filler into the respective container and has at least one valve body (14) that can be moved in order to open and close the liquid valve (13) and that engages with a valve seat (15), and comprising an insert (18) which is designed as and/or acts as a swirl body and/or as a gas barrier and, in the direction of flow of the filler, is arranged upstream of a valve seat (15) of the liquid valve. The insert (18) is fixed in position in the liquid channel (3), i.e. it is not moved with the valve body (14) during the opening and closing of the liquid valve (13).
(FR)L'invention concerne un élément de remplissage (1) servant à remplir des bouteilles ou récipients analogues, comportant : des matériaux de remplissage liquides, au moins un canal de liquide (3) réalisé dans un boîtier d'élément de remplissage (2) ; au moins une soupape pour liquide (13) disposée dans le canal de liquide (3) et commandant la distribution du matériau de remplissage dans le récipient respectif, laquelle soupape comporte au moins un obturateur (14) pouvant être déplacé pour ouvrir et fermer la soupape de liquide (13) et coopérant avec un siège de soupape (15) ; et une pièce d'insertion (18) réalisée et/ou agissant comme corps de turbulence et/ou comme barrière de gaz, qui est disposée avant le siège de soupape (15) de la soupape pour liquide dans la direction d'écoulement du matériau de remplissage. La pièce d'insertion (18) est disposée à poste fixe dans le canal de liquide (3), ce qui veut dire qu'elle n'est pas déplacée avec l'obturateur (14) lors de l'ouverture et de la fermeture de la soupape pour liquide (13).
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PE, PG, PH, PL, PT, RO, RS, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)