WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2011152756) COMBINAISON DESTINÉE À LA RÉHABILITATION NEURO-ORTHOPÉDIQUE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2011/152756    N° de la demande internationale :    PCT/RU2011/000248
Date de publication : 08.12.2011 Date de dépôt international : 03.05.2011
CIB :
A61F 5/00 (2006.01)
Déposants : CLOSED JOINT STOCK COMPANY "MEDTECHNIKA" [RU/RU]; ul. Fabrichnaya,1 Petrodvorets St.Petersburg, 198516 (RU) (Tous Sauf US).
BORODA, Abram Shourovich [RU/RU]; (RU) (US Seulement).
SNOPOK, Sergei Ivanovich [RU/RU]; (RU) (US Seulement).
MOUHTAROULIN, Vitaly Albertovich [RU/RU]; (RU) (US Seulement)
Inventeurs : BORODA, Abram Shourovich; (RU).
SNOPOK, Sergei Ivanovich; (RU).
MOUHTAROULIN, Vitaly Albertovich; (RU)
Mandataire : MOZHAISKY, Mikhail Andreevich; ul. Zvenigorodskaya, 9-11 Office 318 St.Petersburg, 190013 (RU)
Données relatives à la priorité :
201000672 15.04.2010 EA
Titre (EN) ONE-PIECE GARMENT FOR NEURO-ORTHOPEDIC REHABILITATION
(FR) COMBINAISON DESTINÉE À LA RÉHABILITATION NEURO-ORTHOPÉDIQUE
(RU) КОМБИНЕЗОН ДЛЯ НЕЙРО-ОРТОПЕДИЧЕСКОЙ РЕАБИЛИТАЦИИ
Abrégé : front page image
(EN)The invention relates to medicine, namely a one-piece garment for the rehabilitation of neurological patients with motor disturbances. Attached to the one-piece garment are two elastic tubular bladders, one bladder extending along the left leg, the left portion of the back and the left sleeve, and the other bladder extending along the right leg, the right portion of the back and the right sleeve. The one-piece garment further comprises a means for controllably compressing the bladders at a position corresponding to the location of the knee joints and elbow joints. Technical effect: the stress on the knee joints and/or elbow joints can be adjusted, so that these joints remain stabilized.
(FR)La présente invention concerne la médecine et notamment des combinaisons destinées à la réhabilitation de malades neurologiques présentant des troubles moteurs. La combinaison comporte deux chambres élastiques de forme tubulaire dont une est posée le long de la jambe gauche, le long du côté gauche du dos et de la manche gauche, et l'autre est posée le long de la jambe droite, le long du côté droit du dos et de la manche droite. La combinaison comprend en outre un moyen de compression réglable des chambres au niveau d'une zone correspondant à la position des articulations du genou et/ou du coude. Le résultat technique, dans cette combinaison, est d'assurer la possibilité d'optimisation de la charge exercée par le dispositif sur les articulations du genou et/ou du coude tout en préservant la fonction de stabilisation de ces articulations.
(RU)Настоящее изобретение относится к медицине, а именно к комбинезонам для реабилитации неврологических больных с двигательными нарушениями. На комбинезоне установлены две эластичные камеры трубчатой формы, одна из которых проходит вдоль левой штанины, вдоль вдоль левой стороны спинки и вдоль левого рукава, а другая проходит вдоль правой штанины, вдоль правой стороны спинки и вдоль правого рукава. Комбинезон дополнительно содержит средство регулируемого сдавливания камер на участке, соответствующем положению коленных и/или локтевых суставов. Технический результат: в комбинезоне обеспечена возможность оптимизации нагрузки, оказываемой устройством на коленные и/или локтевые суставы с сохранением функции стабилизации этих суставов.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PE, PG, PH, PL, PT, RO, RS, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : russe (RU)
Langue de dépôt : russe (RU)