WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Options
Langue d'interrogation
Stemming/Racinisation
Trier par:
Nombre de réponses par page
Certains contenus de cette application ne sont pas disponibles pour le moment.
Si cette situation persiste, veuillez nous contacter àObservations et contact
1. (WO2011148002) SYSTÈME DE FIXATION POUR PANNEAUX SANDWICHS
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication : WO/2011/148002 N° de la demande internationale : PCT/ES2010/070353
Date de publication : 01.12.2011 Date de dépôt international : 27.05.2010
CIB :
G08B 13/12 (2006.01)
G PHYSIQUE
08
SIGNALISATION
B
SYSTÈMES DE SIGNALISATION OU D'APPEL; TRANSMETTEURS D'ORDRES; SYSTÈMES D'ALARME
13
Alarmes contre les cambrioleurs, les voleurs ou tous intrus
02
Déclenchement mécanique
12
par la rupture ou le dérangement de cordes ou de fils tendus
Déposants : IZQUIERDO ALONSO, Pedro[ES/ES]; ES (UsOnly)
SEOCHA TABIQUES INTELIGENTES, S.L.; Centro De Empresas Municipales Camargo Local 109 E-39600 Camargo, ES (AllExceptUS)
Inventeurs : IZQUIERDO ALONSO, Pedro; ES
Mandataire : MANZANO CANTOS, Gregorio; Embajadores, 55 E-28012 Madrid, ES
Données relatives à la priorité :
Titre (EN) FIXING SYSTEM FOR SANDWICH PANELS
(FR) SYSTÈME DE FIXATION POUR PANNEAUX SANDWICHS
(ES) SISTEMA DE FIJACIÓN PARA PANELES SANDWICH
Abrégé :
(EN) Fixing system for a panel with anti-piercing alarm. The panels are sandwich panels with two metal outer faces and an inner zone made of electrically-insulating material. The system is characterized in that it has at least two holes or bores at the ends of the panel such that each hole has two different diameters to prevent the two metal outer faces from communicating with one another once the screws or bolts have been positioned in the holes to fix the boards to the metal sections (the support structure for the panels). The hole of greater diameter spans one of the metal sheets, while the hole of lesser diameter spans the insulating material and the other metal sheet. Thus, the head of the metal fixing member sits on the core of insulating material without touching one of the metal sheets but in contact with the other. An electrical installation can therefore be put in place on the metal sections, and will constitute the conducting part, to activate an alarm when the panel is pierced, torn or broken.
(FR) La présente invention concerne un système de fixation pour panneau doté d'une alarme anti-effraction. Les panneaux sont du type sandwich, avec deux faces externes métalliques et une zone interne en matériau isolant électrique. L'invention est caractérisée en ce que au moins deux perforations ou alésages se trouvent aux extrémités du panneau, chaque perforation présentant deux diamètres différents, afin d'empêcher que les vis ou les boulons, une fois montés dans les perforations pour fixer les plaques dans les profilés métalliques (la structure de support des panneaux), puissent faire communiquer les deux faces métalliques externes entre elles. La perforation de diamètre supérieur entoure une des lames métalliques et la perforation de plus petit diamètre entoure le matériau isolant et l'autre lame métallique. Ainsi, la tête de l'élément de fixation métallique s'appuie sur la partie centrale de matériau isolant sans toucher une des lames métalliques, mais en étant en contact avec l'autre. Il est ainsi possible de placer une installation électrique sur des profilés métalliques qui constitueront la partie conductrice, afin d'activer une alarme en cas d'effraction sur le panneau.
(ES) Sistema de fijación para panel con alarma antibutronaje. Los paneles son del tipo sandwich, con dos caras externas metálicas y una zona interna de un material aislante eléctrico. Se caracteriza por tener al menos dos perforaciones o taladros en los extremos del panel de forma que cada perforación consta de dos diámetros diferentes con la intención de impedir que los tornillos o bulones una vez ubicados en las perforaciones para fijar las placas en los perfiles metálicos (la estructura de soporte de los paneles) puedan comunicar las dos caras metálicas externas entre sí. La perforación de mayor diámetro abarca una de las láminas metálicas y la de menor diámetro abarca el material aislante y la otra lámina metálica. De esa forma la cabeza del miembro metálico de fijación asienta sobre sobre el núcleo de material aislante sin tocar una de las láminas metálicas pero haciendo contacto con la otra. Esto permite colocar una instalación eléctrica sobre los perfiles metálicos y que será la parte conductora, para activar una alarma cuando se butrona, rompe o quiebra el panel.
front page image
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PE, PG, PH, PL, PT, RO, RS, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Langue de publication : espagnol (ES)
Langue de dépôt : espagnol (ES)