WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2011147616) PROCÉDÉ POUR FAIRE FONCTIONNER UNE CHAÎNE CINÉMATIQUE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2011/147616    N° de la demande internationale :    PCT/EP2011/055164
Date de publication : 01.12.2011 Date de dépôt international : 04.04.2011
CIB :
B60W 20/00 (2006.01), B60L 7/26 (2006.01), B60T 13/58 (2006.01), B60W 30/18 (2012.01)
Déposants : ZF FRIEDRICHSHAFEN AG [DE/DE]; 88038 Friedrichshafen (DE) (Tous Sauf US).
BLASER, Jürgen [DE/DE]; (DE) (US Seulement).
EISELE, Markus [DE/DE]; (DE) (US Seulement).
WIEGAND, Yvonne [DE/DE]; (DE) (US Seulement)
Inventeurs : BLASER, Jürgen; (DE).
EISELE, Markus; (DE).
WIEGAND, Yvonne; (DE)
Données relatives à la priorité :
10 2010 029 386.5 27.05.2010 DE
Titre (DE) VERFAHREN ZUM BETREIBEN EINES ANTRIEBSSTRANGS
(EN) METHOD FOR OPERATING A DRIVE TRAIN
(FR) PROCÉDÉ POUR FAIRE FONCTIONNER UNE CHAÎNE CINÉMATIQUE
Abrégé : front page image
(DE)Verfahren zum Betreiben eines Antriebsstrangs mit einem mindestens eine elektrische Maschine (2) und einen Verbrennungsmotor (1) umfassenden Hybridantrieb (3), einem Getriebe (5), einem Abtrieb (4) und einem Bremssystem, welches mindestens eine verschleißfreie Dauerbremse (6) umfasst, wobei bei Anforderung eines Bremsmoments für den Abtrieb (4) das Bremsmoment zwischen der oder jeder elektrischen Maschine (2) des Hybridantriebs und der oder jeder verschleißfreien Dauerbremse (6) derart aufgeteilt wird, dass zu Beginn einer Bremsmomentanforderung das Bremsmoment ausschließlich von mindestens einer elektrischen Maschine (2) angefordert und am Abtrieb (4) bereitgestellt wird, und dass darauffolgend abhängig von Kenngrößen der oder jeder verschleißfreien Dauerbremse die Bremsmomentanforderung zumindest teilweise von der oder jeder elektrischen Maschine an mindestens eine ver- schleißfreie Dauerbremse (6) gesteuert übergeben wird, sodass das am Abtrieb (4) von der oder jeder elektrischen Maschine und der oder jeder Dauerbremse bereitgestellte Bremsmoment in Summe dem angeforderten Bremsmoment entspricht.
(EN)Method for operating a drive train having a hybrid drive (3) which comprises at least one electric machine (2) and one internal combustion engine (1), a transmission (5), an output (4) and a brake system which comprises at least one wear-resistant permanent brake (6), wherein, when a braking torque for the output (4) is requested, the braking torque is distributed between the electric machine (2), or each electric machine (2) of the hybrid drive and the wear-resistant permanent brake (6) or each wear-resistant permanent brake (6) in such a way that at the start of a braking torque request the braking torque is requested exclusively from at least one electric machine (2) and made available at the output (4), and that subsequently, the braking torque request is transferred at least partially from the electric machine or from each electric machine to at least one wear-resistant permanent brake (6) controlled as a function of characteristic variables of the wear-resistant permanent brake or of each wear-resistant permanent brake, with the result that the braking toque which is made available at the output (4) by the electric machine or each electric machine of the permanent brake or of each permanent brake corresponds in total to the requested braking torque.
(FR)L'invention concerne un procédé pour faire fonctionner une chaîne cinématique comportant un entraînement hybride (3), comprenant au moins un moteur électrique (2) et un moteur à combustion interne (1), une transmission (5), une sortie (4) et un système de freinage qui comprend au moins un frein continu (6) sans usure. Lorsqu'un couple de freinage est demandé à la sortie (4), le couple de freinage est réparti entre le ou chaque moteur électrique (2) de l'entraînement hybride et le ou chaque frein continu (6) sans usure, de telle sorte qu'au début d'une demande de couple de freinage, le couple de freinage est demandé exclusivement par au moins un moteur électrique (2) et est fourni à la sortie (4), et qu'ensuite, en fonction des grandeurs caractéristiques du ou de chaque frein continu sans usure, la demande de couple de freinage est transférée au moins partiellement, de manière commandée, du ou de chaque moteur électrique vers au moins un frein continu (6) sans usure, de sorte que le couple de freinage fourni à la sortie (4) par le ou chaque moteur électrique et le ou chaque frein continu correspond au total au couple de freinage demandé.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PE, PG, PH, PL, PT, RO, RS, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)