Certains contenus de cette application ne sont pas disponibles pour le moment.
Si cette situation persiste, veuillez nous contacter àObservations et contact
1. (WO2011147613) JAMBE DE FORCE À AUTOPOMPAGE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication : WO/2011/147613 N° de la demande internationale : PCT/EP2011/055159
Date de publication : 01.12.2011 Date de dépôt international : 04.04.2011
CIB :
B60G 13/08 (2006.01) ,B60G 17/044 (2006.01) ,B60G 17/048 (2006.01)
B TECHNIQUES INDUSTRIELLES; TRANSPORTS
60
VÉHICULES EN GÉNÉRAL
G
SUSPENSION DES VÉHICULES
13
Suspensions élastiques caractérisées par la disposition, l'emplacement ou le type des amortisseurs de vibrations
02
ayant des amortisseurs dissipant l'énergie, p.ex. à friction
06
du type "à fluide"
08
hydrauliques
B TECHNIQUES INDUSTRIELLES; TRANSPORTS
60
VÉHICULES EN GÉNÉRAL
G
SUSPENSION DES VÉHICULES
17
Suspensions élastiques permettant d'ajuster les caractéristiques des ressorts ou des amortisseurs de vibrations, de régler la distance entre la surface porteuse et la partie suspendue du véhicule ou de bloquer la suspension pendant l'utilisation pour s'adapter aux conditions variables du véhicule ou du terrain, p.ex. en fonction de la vitesse ou de la charge
02
les caractéristiques des ressorts
04
à fluide
044
Ressorts à fluide à autopompage
B TECHNIQUES INDUSTRIELLES; TRANSPORTS
60
VÉHICULES EN GÉNÉRAL
G
SUSPENSION DES VÉHICULES
17
Suspensions élastiques permettant d'ajuster les caractéristiques des ressorts ou des amortisseurs de vibrations, de régler la distance entre la surface porteuse et la partie suspendue du véhicule ou de bloquer la suspension pendant l'utilisation pour s'adapter aux conditions variables du véhicule ou du terrain, p.ex. en fonction de la vitesse ou de la charge
02
les caractéristiques des ressorts
04
à fluide
048
les moyens de réglage étant incorporés dans les ressorts à fluide
Déposants :
RENNINGER, Markus [DE/CH]; CH (UsOnly)
ZF FRIEDRICHSHAFEN AG [DE/DE]; 88038 Friedrichshafen, DE (AllExceptUS)
Inventeurs :
RENNINGER, Markus; CH
Données relatives à la priorité :
10 2010 029 387.328.08.2010DE
10 2010 029 387.327.05.2010DE
Titre (EN) SELF-PUMPING SUSPENSION STRUT
(FR) JAMBE DE FORCE À AUTOPOMPAGE
(DE) SELBSTPUMPENDES FEDERBEIN
Abrégé :
(EN) The invention relates to a self-pumping suspension strut having internal level control, for example for motor vehicles, comprising a fluid-filled work cylinder (19) pressurized by the fluid acting as a spring. A hollow piston rod (1) is guided in sealed manner in the work chamber (3, 31) of the work cylinder. A pump piston (4, 6), which is fixed to the work cylinder (19), projects in sealed manner into the piston rod and during relative movements between the work cylinder (19) and the piston rod (1) delivers fluid from the work chamber (3, 31) into a pressure chamber (13) that is pressurised to a higher fluid pressure than the work chamber (3, 31). The suspension strut further has flow connections (5, 17, 18, 32) between the pressure chamber (13) and the work chamber (3, 31) for selectively setting a predeterminable, dynamic level determined by the extension stroke of the piston rod (1), wherein the piston rod (1) can be rotated by means of a rotating device (33) for the selective cooperation of the axially and circumferentially spaced flow connections (5, 17, 18, 32).
(FR) L'invention concerne une jambe de force à autopompage dotée d'un réglage de niveau interne, par exemple pour des véhicules automobiles, d'un cylindre de travail (19) rempli d'un fluide, exposé à la pression du fluide agissant comme ressort, cylindre dans l'espace de travail (3, 31) duquel une tige de piston (1) creuse est guidée de façon étanche, tige dans laquelle un piston de pompe (4, 6) fixé sur le cylindre de travail (19) dépasse de façon étanche, lequel piston transporte, dans le cas de déplacements relatifs entre le cylindre de travail (19) et la tige de piston (1), du fluide de l'espace de travail (3, 31) dans une chambre de pression (13) exposée à une pression de fluide plus élevée que dans l'espace de travail (3, 31), et de liaisons d'écoulement (5, 17, 18, 32) entre la chambre de pression (13) et l'espace de travail (3, 31) pour le réglage optionnel d'un niveau prédéfinissable, dynamique, déterminé par la longueur de sortie de la tige de piston (1), la tige de piston (1) pouvant tourner au moyen d'un dispositif de rotation (33) pour la coopération optionnelle des liaisons d'écoulement (5, 17, 18, 32) espacées axialement et par rapport au pourtour.
(DE) Selbstpumpendes Federbein mit innerer Niveauregelung, beispielsweise für Kraftfahrzeuge, mit einem fluidgefüllten, unter dem Druck des als Feder wirkenden Fluids stehenden Arbeitszylinder (19), in dessen Arbeitsraum (3, 31) eine hohle Kolbenstange (1) abgedichtet geführt ist, in die ein am Arbeitszylinder (19) befestigter Pumpenkolben (4, 6) abgedichtet hineinragt, der bei Relativbewegungen zwischen dem Arbeitszylinder (19) und der Kolbenstange (1) Fluid aus dem Arbeitsraum (3, 31) in eine unter höherem Fluiddruck als im Arbeitsraum (3, 31) stehende Druckkammer (13) fördert, und mit Strömungsverbindungen (5, 17, 18, 32) zwischen der Druckkammer (13) und dem Arbeitsraum (3, 31) zum wahlweisen Einstellen eines vorgebbaren, dynamischen, durch die Ausfahrlänge der Kolbenstange (1) bestimmten Niveaus, wobei die Kolbenstange (1) zum wahlweisen Zusammenwirken der axial und umfangsbezogen beabstandeten Strömungsverbindungen (5, 17, 18, 32) mittels einer Drehvorrichtung (33) drehbar ist.
front page image
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PE, PG, PH, PL, PT, RO, RS, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)