WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2011146958) SYSTÈME ET PROCÉDÉ DE GESTION DE TRADUCTION, COMPRENANT UNE PRÉSENTATION ET UNE EXÉCUTION ORIENTÉES UTILISATEUR SIMULTANÉES DE NOMS ROMANISÉS ET NORMALISÉS DE FONCTIONS ET DE PARAMÈTRES DE FONCTIONS, SOUS MICROSOFT EXCEL POUR WINDOWS (EXCEL) DANS DES LANGAGES DE SCRIPT NON ANGLOPHONES ET NON ROMANS
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2011/146958    N° de la demande internationale :    PCT/AU2010/000637
Date de publication : 01.12.2011 Date de dépôt international : 25.05.2010
CIB :
G06F 17/20 (2006.01), G06F 17/30 (2006.01), G06F 17/28 (2006.01)
Déposants : FORTESCUE TECHNOLOGIES [AU/AU]; 45 Fortescue Street East Fremantle, Western Australia 6158 (AU) (Tous Sauf US).
POULSON, Stephen [AU/AU]; (AU) (US Seulement).
PIGOTT, Diarmuid [AU/AU]; (AU)
Inventeurs : POULSON, Stephen; (AU).
PIGOTT, Diarmuid; (AU)
Données relatives à la priorité :
Titre (EN) SYSTEM AND METHOD OF TRANSLATION MANAGEMENT, INCLUDING CONCURRENT USER-DIRECTED PRESENTATION AND EXECUTION OF NORMALISED AND ROMANISED FUNCTION AND FUNCTION PARAMETER NAMES, WITHIN MICROSOFT EXCEL FOR WINDOWS (EXCEL) FOR NON-ENGLISH AND NON-ROMAN SCRIPT LANGUAGES
(FR) SYSTÈME ET PROCÉDÉ DE GESTION DE TRADUCTION, COMPRENANT UNE PRÉSENTATION ET UNE EXÉCUTION ORIENTÉES UTILISATEUR SIMULTANÉES DE NOMS ROMANISÉS ET NORMALISÉS DE FONCTIONS ET DE PARAMÈTRES DE FONCTIONS, SOUS MICROSOFT EXCEL POUR WINDOWS (EXCEL) DANS DES LANGAGES DE SCRIPT NON ANGLOPHONES ET NON ROMANS
Abrégé : front page image
(EN)A method to create and to permit multilingual cell formulas to be written and translated con- currently into any human language within Microsoft Excel, including those that are not repre- sentable in ANSI. This method enables multiple ad-hoc concurrent semantically complete and extensible non-Roman and non-English natural language function sets and function names available for presentation and execution within cell formulas within MS Excel and to provide real-time translation of presentation and execution between nominated language function sets. This process provides for a user-directed in-cell language nomination for the presentation and execution as well as the direction and target of the in-cell translation
(FR)La présente invention concerne un procédé pour créer des formules de cellules multilingues et pour permettre de les écrire et les traduire simultanément en un langage humain sous Microsoft Excel, y compris dans les langues qui ne peuvent être représentées en caractères ANSI. Ce procédé permet d'obtenir de multiples noms de fonctions et ensembles de fonctions en un langage naturel non anglophone et non roman, extensibles, sémantiquement complets, simultanés, ad-hoc et disponibles pour une présentation et une exécution dans des formules de cellules sous MS Excel. Il permet également une traduction en temps réel d'une présentation et d'une exécution entre des ensembles de fonctions dans une langue sélectionnée. Ce procédé autorise une sélection d'un langage intracellulaire orienté utilisateur pour la présentation et l'exécution. Il autorise également la sélection de la direction et de la cible de la traduction intracellulaire.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PE, PG, PH, PL, PT, RO, RS, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : anglais (EN)
Langue de dépôt : anglais (EN)