WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2011133814) DÉFINITION DE RÈGLES AUTOMATIQUE À PARTIR DE PLUSIEURS ENSEMBLES DE DONNÉES DE GRANDE ENVERGURE AFIN DE DÉTECTER LES FRAUDES PAR CARTE DE PAIEMENT AU MOYEN DE CLASSIFIEURS
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2011/133814    N° de la demande internationale :    PCT/US2011/033494
Date de publication : 27.10.2011 Date de dépôt international : 21.04.2011
CIB :
G06Q 20/00 (2012.01), G06Q 40/00 (2012.01)
Déposants : RETAIL DECISIONS [US/US]; 379 Thornall St. 7th Floor Edison, New Jersey 08838 (US) (Tous Sauf US).
RYMAN-TUBB, Nick, F. [GB/GB]; (GB) (US Seulement)
Inventeurs : RYMAN-TUBB, Nick, F.; (GB)
Mandataire : FELLOWS, Gerald, L.; Greenberg Traurig, LLP 2450 Colorado Avenue Suite 400E Santa Monica, CA 90404 (US)
Données relatives à la priorité :
61/326,452 21.04.2010 US
13/088,651 18.04.2011 US
Titre (EN) AUTOMATIC RULE DISCOVERY FROM LARGE-SCALE DATASETS TO DETECT PAYMENT CARD FRAUD USING CLASSIFIERS
(FR) DÉFINITION DE RÈGLES AUTOMATIQUE À PARTIR DE PLUSIEURS ENSEMBLES DE DONNÉES DE GRANDE ENVERGURE AFIN DE DÉTECTER LES FRAUDES PAR CARTE DE PAIEMENT AU MOYEN DE CLASSIFIEURS
Abrégé : front page image
(EN)A set of payment card transactions including a sparse set of fraudulent transactions is normalized, such that continuously valued literals in each of the set of transactions are transformed to discrete literals. The normalized transactions are used to train a classifier, such as a neural network, such that the classifier is trained to classify transactions as fraudulent or genuine. The fraudulent transactions in the set of payment card transactions are clustered to form a set of prototype transactions. Each of the discrete literals in each of the prototype transactions is expanded using sensitivity analysis using the trained classifier as an oracle, and a rule for identifying fraudulent transactions is generated for each prototype transaction based on the transaction's respective expanded literals.
(FR)Un ensemble de transactions par carte de paiement comprenant un ensemble constitué de quelques transactions frauduleuses est normalisé, de manière à ce que les symboles littéraux à valeurs continues dans chacune des transactions de l'ensemble soient transformés en symboles littéraux discrets. Les transactions normalisées servent à entraîner un classifieur, comme un réseau neuronal, de telle sorte qu'il soit entraîné à classer les transactions comme étant frauduleuses ou véritables. Les transactions frauduleuses de l'ensemble de transactions par carte de paiement sont regroupées de façon à former un ensemble de transactions prototypes. Chacun des symboles littéraux discrets de chacune des transactions prototypes est développé au moyen d'une analyse de sensibilité utilisant le classifieur entraîné comme modèle physique de données, et une règle permettant d'identifier les transactions frauduleuses est créée pour chaque transaction prototype sur la base des symboles littéraux développés correspondant à chaque transaction.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PE, PG, PH, PL, PT, RO, RS, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : anglais (EN)
Langue de dépôt : anglais (EN)