WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2011131328) GARNITURE MÉCANIQUE D'ÉTANCHÉITÉ DOTÉE D'UNE CONTRE-BAGUE ROTATIVE À SERRAGE DÉFINI AVEC PRÉCISION
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2011/131328    N° de la demande internationale :    PCT/EP2011/001955
Date de publication : 27.10.2011 Date de dépôt international : 18.04.2011
CIB :
F16J 15/34 (2006.01)
Déposants : CARL FREUDENBERG KG [DE/DE]; Höhnerweg 2-4 69469 Weinheim (DE) (Tous Sauf US).
KIRCHHOF, Martin [DE/DE]; (DE) (US Seulement).
LAXANDER, Armin [DE/DE]; (DE) (US Seulement).
LEDERER, Günther [DE/DE]; (DE) (US Seulement).
KELLER, Thomas [DE/DE]; (DE) (US Seulement)
Inventeurs : KIRCHHOF, Martin; (DE).
LAXANDER, Armin; (DE).
LEDERER, Günther; (DE).
KELLER, Thomas; (DE)
Données relatives à la priorité :
10 2010 018 307.5 23.04.2010 DE
10 2010 024 291.8 18.06.2010 DE
Titre (DE) GLEITRINGDICHTUNG MIT ROTIERENDEM GEGENRING MIT EXAKT DEFINIERTER EINSPANNUNG
(EN) SLIDE RING SEAL WITH A ROTATING COUNTER RING WITH AN EXACTLY DEFINED CLAMPED MOUNTING
(FR) GARNITURE MÉCANIQUE D'ÉTANCHÉITÉ DOTÉE D'UNE CONTRE-BAGUE ROTATIVE À SERRAGE DÉFINI AVEC PRÉCISION
Abrégé : front page image
(DE)Eine Gleitringdichtung, umfassend einen rotierenden Gegenring (1) und einen stationären Gleitring (2), wobei der Gegenring (1) und der Gleitring (2) jeweils aneinander liegende Dichtflächen (1a, 2a) aufweisen und wobei die Dichtfläche (1a) des Gegenrings (1) der Dichtfläche (2a) des Gleitrings (2) gegenüberliegt, ist im Hinblick auf die Aufgabe, eine Gleitringdichtung der eingangs genannten Art derart auszugestalten und weiterzubilden, dass diese auch bei variierenden und unterschiedlichen Drehzahlen, Drücken und Temperaturen eine zuverlässige Funktion und Betriebssicherheit gewährleistet, dadurch gekennzeichnet, dass der Gegenring (1) zwei Radialebenen (1b, 1c) aufweist, denen jeweils ein Einspannnocken (1d, 1e) zugeordnet ist.
(EN)A slide ring seal, comprising a rotating counter ring (1) and a stationary slide ring (2), wherein the counter ring (1) and the slide ring (2) in each case have sealing surfaces (1a, 2a) which bear against one another, and wherein the sealing surface (1a) of the counter ring (1) lies opposite the sealing surface (2a) of the slide ring (2), with regard to the problem of configuring and developing a slide ring seal of the type mentioned in the introduction such that it also ensures reliable function and operational reliability at varying and different rotational speeds, pressures and temperatures, is characterized in that the counter ring (1) has two radial planes (1b, 1c) which are in each case assigned a clamping cam (1d, 1e).
(FR)L'invention concerne une garniture mécanique d'étanchéité, comprenant une contre-bague (1) rotative et une bague de glissement (2) fixe, la contre-bague (1) et la bague de glissement (2) présentant respectivement des surfaces d'étanchéité (1a, 2a) en contact l'une avec l'autre et les surfaces d'étanchéité (1a) de la contre-bague (1) étant en regard de la surface d'étanchéité (2a) de la bague glissement (2). Le but de l'invention est de concevoir et d'améliorer une garniture mécanique d'étanchéité du type susmentionné de façon que ladite garniture mécanique garantisse une fonction fiable et une sécurité de fonctionnement même à des vitesses de rotation, des pressions et des températures différentes et variables. A cet effet, la contre-bague (1) présente deux plans radiaux (1b, 1c) auxquels est respectivement affecté un ergot de serrage (1d, 1e).
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PE, PG, PH, PL, PT, RO, RS, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)