WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2011131184) CARÉNAGE DE DESSOUS DE CAISSE D'UN VÉHICULE, MUNI D'UN BLINDAGE SUPPLÉMENTAIRE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2011/131184    N° de la demande internationale :    PCT/DE2011/075081
Date de publication : 27.10.2011 Date de dépôt international : 15.04.2011
CIB :
F41H 7/04 (2006.01)
Déposants : KRAUSS-MAFFEI WEGMANN GMBH & CO. KG [DE/DE]; Krauss-Maffei-Str. 11 80997 München (DE) (Tous Sauf US).
BAYER, Robert [DE/DE]; (DE) (US Seulement).
SCHWIPPL, Christian [DE/DE]; (DE) (US Seulement)
Inventeurs : BAYER, Robert; (DE).
SCHWIPPL, Christian; (DE)
Mandataire : FEDER WALTER EBERT; Patentanwälte Achenbachstr. 59 40237 Düsseldorf (DE)
Données relatives à la priorité :
10 2010 016 605.7 23.04.2010 DE
Titre (DE) BODENWANNE EINES FAHRZEUGS MIT ZUSATZPANZERUNG
(EN) VEHICLE FLOOR PAN COMPRISING ADDITIONAL ARMOURING
(FR) CARÉNAGE DE DESSOUS DE CAISSE D'UN VÉHICULE, MUNI D'UN BLINDAGE SUPPLÉMENTAIRE
Abrégé : front page image
(DE)Die Erfindung betrifft eine Bodenwanne eines Fahrzeugs, insbesondere eines gepanzerten militärischen Fahrzeugs, mit einer seitlichen Bodenwand (1), die über eine Verbindungsstelle (9) mit einer zweiten Bodenwand (5) verbunden ist. Bei einer ersten Ausgestaltung ist an der seitlichen Bodenwand (1) eine Zusatzpanzerung (4) zum Minenschutz, insbesondere eine Panzerplatte, lösbar befestigt, welche die an die seitliche Bodenwand (1) angrenzende zweite Bodenwand (5) und die dazwischen liegende Verbindungsstelle (9) zumindest teilweise überdeckt. Bei einer zweiten Ausgestaltung ist an der unteren Bodenwand (5) ein Zusatzschutzmodul (6) lösbar befestigt, wobei die untere Bodenwand (5) und das Zusatzschutzmodul (6) im Bereich der Befestigung (12) einen Vorsprung (19) bildend über die Verbindungsstelle zwischen unterer Bodenwand (5) und seitlicher Bodenwand (1) hinaus verlängert sind, wobei sich der Befestigungspunkt in diesem Vorsprung (19) befindet.
(EN)The invention relates to a floor pan of a vehicle, in particular of an armoured military vehicle, having a lateral floor wall (1) which is connected to a second floor wall (5) via a connecting point (9). In a first embodiment, additional armouring (4) for anti-mine protection, in particular an armour plate, is detachably fastened to the lateral floor wall (1), said additional armouring at least partially covering the second floor wall (5) that adjoins the lateral floor wall (1) and at least partially covering the interposed connecting point (9). In a second embodiment, an additional protective module (6) is detachably fastened to the lower floor wall (5), and the lower floor wall (5) and the additional protective module (6) are extended beyond the connecting point between the lower floor wall (5) and lateral floor wall (1) so as to form a projection (19) in the region of the fastening (12), wherein the fastening point is situated in said projection (19).
(FR)L'invention concerne un carénage de dessous de caisse d'un véhicule, en particulier d'un véhicule militaire blindé, comportant une paroi de fond latérale (1) qui est raccordée à une seconde paroi de fond (5) par l'intermédiaire d'un point de raccordement (9). Dans une première configuration, un blindage supplémentaire (4) de protection anti-mines, en particulier une plaque de blindage, est fixé(e) de manière amovible à la paroi de fond latérale (1) et recouvre au moins partiellement la seconde paroi de fond (5) adjacente à la paroi de fond latérale (1) et le point de raccordement (9) se trouvant entre les parois. Dans une seconde configuration, un module de protection supplémentaire (6) est fixé de manière amovible à la paroi de fond inférieure (5). La paroi de fond inférieure (5) et le module de protection supplémentaire (6) sont prolongés dans la zone de la fixation (12) de manière à former une partie saillante (19) au-delà du point de raccordement entre la paroi de fond inférieure (5) et la paroi de fond latérale (1), le point de fixation se trouvant dans cette partie saillante (19).
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PE, PG, PH, PL, PT, RO, RS, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)